Αρχαία βρετανικά όπλα και πανοπλίες

 Αρχαία βρετανικά όπλα και πανοπλίες

Paul King

Ξεκινώντας με τους αρχαίους Βρετανούς, η ενότητα αυτή καλύπτει τις πανοπλίες και τα όπλα κατά την Εποχή του Σιδήρου, τη Ρωμαϊκή εποχή, τους Σκοτεινούς Αιώνες, τους Σάξονες και τους Βίκινγκς, μέχρι τη Νορμανδική Κατάκτηση το 1066.

Δείτε επίσης: Αγόρι, ο σκύλος του πρίγκιπα Ρούπερτ
Ένας αρχαίος Βρετανός πολεμιστής την εποχή της εισβολής του Ιουλίου Καίσαρα το 55 π.Χ.

Τα όπλα των πρώτων Βρετανών ήταν πολύ πρωτόγονα σε σύγκριση με εκείνα των Ρωμαίων. Η χρήση των αρμάτων τους στον πόλεμο ήταν ωστόσο μια έκπληξη για τους εισβολείς! Παρόλο που είχαν σπαθιά, τσεκούρια και μαχαίρια, το δόρυ ήταν το κύριο όπλο τους. Είχαν ελάχιστη αμυντική θωράκιση και, σύμφωνα με τον Καίσαρα, ήταν "ντυμένοι με δέρματα". Ο Ηρωδιανός, ο Ρωμαίος συγγραφέας είπε: "Δεν γνωρίζουν τη χρήση του θώρακα και τουκράνος, και φανταστείτε ότι αυτά θα αποτελούσαν εμπόδιο γι' αυτούς".

Δείτε επίσης: Ιστορικές ημερομηνίες γέννησης τον Ιούνιο
Ένας Ρωμαίος στρατιώτης της εποχής της εισβολής του Ιουλίου Καίσαρα το 55 π.Χ.

Το ρωμαϊκό πεζικό ήταν εκείνη την εποχή το καλύτερα εξοπλισμένο και πιο πειθαρχημένο στράτευμα στον κόσμο. Φορούσαν μάλλινους χιτώνες που έφταναν μέχρι τα γόνατα, ενισχυμένους με ορειχάλκινες ταινίες στους ώμους και γύρω από το στήθος. Το κοντό, δίκοπο σπαθί ( gladius ) χρησιμοποιήθηκε τόσο για την ώθηση όσο και για την κοπή. scutum ή ασπίδα ήταν από ξύλο, καλυμμένη με δέρμα και δεμένη με μέταλλο, και συνήθως ήταν διακοσμημένη με κάποιο χαρακτηριστικό σχέδιο.

Βρετανός οπλαρχηγός την εποχή της Βουδίτσας, 61 μ.Χ.

Την εποχή αυτή είχε εισαχθεί στη Βρετανία η τέχνη της κλωστοϋφαντουργίας χονδροειδών υφασμάτων. Αυτό το μάλλινο ύφασμα βάφτηκε σε διάφορα χρώματα με τη χρήση βοτάνων, με ιδιαίτερα δημοφιλές το μπλε που προερχόταν από το γουάτ. Ο χιτώνας, ο μανδύας και τα φαρδιά παντελόνια κατασκευάζονταν από αυτό το χοντρό ύφασμα, ενώ τα παπούτσια από ακατέργαστο δέρμα αγελάδας. Συχνά φορούσαν διακοσμητικά βραχιόλια και δαχτυλίδια από στριφτό χρυσό σύρμα.

Αναπαράσταση μάχης μεταξύ των Ρωμαίων και των Iceni της Boudicca.

(EH Festival of History)

Προσέξτε πώς οι ρωμαϊκές ασπίδες έγιναν καμπύλες και μακρύτερες, ώστε να αγκαλιάζουν το σώμα και να προστατεύουν καλύτερα τον στρατιώτη.

Εδώ μπορείτε να δείτε με μεγαλύτερη λεπτομέρεια τις μεταγενέστερες ρωμαϊκές πανοπλίες και τα όπλα. cassis. Εκτός από τα προστατευτικά των μάγουλων, το κράνος έχει ένα προστατευτικό για την προστασία του πίσω μέρους του λαιμού και μια ράχη που διατρέχει το μπροστινό μέρος του κράνους για να προστατεύει το κεφάλι από τα χτυπήματα του ξίφους. Εκτός από το ξίφος οι στρατιώτες φέρουν επίσης ένα δόρυ ( pilum) και ένα στιλέτο ( pugio) Οι ρωμαϊκές μπότες ήταν κατασκευασμένες από δέρμα και καρφωμένες με καρφιά. Η πανοπλία του σώματος ήταν κατασκευασμένη από επικαλυπτόμενες μεταλλικές λωρίδες που συγκρατούνταν από δερμάτινες λωρίδες στο εσωτερικό και ήταν αρθρωτή για να επιτρέπει στον στρατιώτη να κινείται πιο εύκολα. Κάτω από την πανοπλία ο στρατιώτης φορούσε ένα λινό υποκάμισο και έναν μάλλινο χιτώνα.

Σάξονας πολεμιστής γύρω στο 787 μ.Χ.

Το κύριο όπλο του Σάξονα πολεμιστή ήταν η λόγχη του ( angon ), μια οβάλ ασπίδα ( targan Το κωνικό κράνος ήταν κατασκευασμένο από δέρμα πάνω σε σιδερένιο σκελετό, με ένα ρινική ή προστατευτικό μύτης.

Οι ασπίδες βρίσκονται συνήθως στα πρώιμα αγγλοσαξονικά νεκροταφεία, αλλά τα κράνη και τα αντικείμενα πανοπλίας είναι εξαιρετικά σπάνια. Η ταφή πλοίου στο Sutton Hoo (7ος αιώνας) αποτελεί εξαίρεση και περιλαμβάνει όχι μόνο το περίφημο κράνος, το σπαθί και την ασπίδα, αλλά και ένα πανωφόρι που ήταν τόσο σκουριασμένο που δεν μπορούσε να αποκατασταθεί.

Η πανοπλία ήταν πολύ πολύτιμη και έτσι πιθανότατα περνούσε από την οικογένεια, όπως ένα κειμήλιο σήμερα. Πράγματι, από το σχεδιασμό του, το κράνος του Sutton Hoo μπορεί κάλλιστα να χρονολογείται από τη ρωμαϊκή εποχή του 4ου αιώνα και όχι από τον 7ο αιώνα.

Δεξιά: κράνος Sutton Hoo

Βίκινγκ πολεμιστής

Τα όπλα αντανακλούσαν τον πλούτο και την κοινωνική θέση ενός Βίκινγκ πολεμιστή. Ένας πλούσιος Βίκινγκ θα είχε πιθανότατα ένα δόρυ, ένα ή δύο ακόντια, μια ξύλινη ασπίδα και είτε ένα τσεκούρι είτε ένα σπαθί. Οι πιο πλούσιοι μπορεί να είχαν και κράνος, ωστόσο η πανοπλία πιστεύεται ότι περιοριζόταν στους ευγενείς και ίσως στους επαγγελματίες πολεμιστές. Ο μέσος Βίκινγκ θα είχε μόνο ένα δόρυ, μια ασπίδα και ένα τσεκούρι ή ένα μεγάλομαχαίρι.

Σαξονός πολεμιστής γύρω στο 869 μ.Χ. (εποχή του βασιλιά Έντμουντ)

Ο πολεμιστής (αριστερά) φοράει χιτώνα με δερμάτινο θώρακα από πάνω, κωνικό σκούφο και μακρύ μανδύα στερεωμένο με καρφίτσα στον ώμο. Κρατάει ασπίδα, πιθανώς από ξύλο φλαμουριάς, δεμένη και καρφωμένη με σίδερο, και σπαθί. Η λαβή του σιδερένιου σπαθιού είναι διακοσμημένη με χρυσό ή ασήμι και η λεπίδα του σπαθιού έχει μήκος περίπου 1 μέτρο.

Νορμανδός στρατιώτης γύρω στο 1095 μ.Χ.

Αυτός ο στρατιώτης φοράει πανοπλία με λέπια, κατασκευασμένη από ασημένιο κέρατο. Η πανοπλία με λέπια κατασκευαζόταν επίσης από δέρμα ή μέταλλο. Η ασπίδα έχει μακρόστενο σχήμα, είναι πλατιά στην κορυφή και καταλήγει σε μια αιχμή. Η ασπίδα είναι καμπυλωτή για να προστατεύει τον στρατιώτη και είναι εξαιρετικά γυαλισμένη για να θαμπώνει τον επιτιθέμενο.

Paul King

Ο Paul King είναι ένας παθιασμένος ιστορικός και μανιώδης εξερευνητής που έχει αφιερώσει τη ζωή του στην αποκάλυψη της μαγευτικής ιστορίας και της πλούσιας πολιτιστικής κληρονομιάς της Βρετανίας. Γεννημένος και μεγαλωμένος στη μαγευτική ύπαιθρο του Γιορκσάιρ, ο Πωλ ανέπτυξε μια βαθιά εκτίμηση για τις ιστορίες και τα μυστικά που ήταν θαμμένα στα αρχαία τοπία και τα ιστορικά ορόσημα που είναι διάσπαρτα στο έθνος. Με πτυχίο Αρχαιολογίας και Ιστορίας από το διάσημο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης, ο Paul έχει περάσει χρόνια ερευνώντας αρχεία, ανασκαφές αρχαιολογικούς χώρους και ξεκινώντας περιπετειώδη ταξίδια σε όλη τη Βρετανία.Η αγάπη του Παύλου για την ιστορία και την κληρονομιά είναι έκδηλη στο ζωντανό και συναρπαστικό στυλ γραφής του. Η ικανότητά του να μεταφέρει τους αναγνώστες πίσω στο χρόνο, βυθίζοντάς τους στη συναρπαστική ταπισερί του παρελθόντος της Βρετανίας, του έχει κερδίσει μια σεβαστή φήμη ως διακεκριμένου ιστορικού και αφηγητή. Μέσω του συναρπαστικού του ιστολογίου, ο Paul προσκαλεί τους αναγνώστες να συμμετάσχουν μαζί του σε μια εικονική εξερεύνηση των ιστορικών θησαυρών της Βρετανίας, μοιράζοντας καλά ερευνημένες ιδέες, συναρπαστικά ανέκδοτα και λιγότερο γνωστά γεγονότα.Με ακλόνητη πεποίθηση ότι η κατανόηση του παρελθόντος είναι το κλειδί για τη διαμόρφωση του μέλλοντος μας, το ιστολόγιο του Paul χρησιμεύει ως ένας περιεκτικός οδηγός, παρουσιάζοντας στους αναγνώστες ένα ευρύ φάσμα ιστορικών θεμάτων: από τους αινιγματικούς αρχαίους πέτρινους κύκλους του Avebury μέχρι τα υπέροχα κάστρα και τα παλάτια που κάποτε στεγάζονταν βασιλιάδες και βασίλισσες. Είτε είστε έμπειροςλάτρης της ιστορίας ή κάποιος που αναζητά μια εισαγωγή στη συναρπαστική κληρονομιά της Βρετανίας, το ιστολόγιο του Paul είναι μια χρήσιμη πηγή.Ως έμπειρος ταξιδιώτης, το blog του Paul δεν περιορίζεται στους σκονισμένους τόμους του παρελθόντος. Με έντονο μάτι για την περιπέτεια, ξεκινά συχνά επιτόπιες εξερευνήσεις, καταγράφοντας τις εμπειρίες και τις ανακαλύψεις του μέσα από εκπληκτικές φωτογραφίες και συναρπαστικές αφηγήσεις. Από τα απόκρημνα υψίπεδα της Σκωτίας μέχρι τα γραφικά χωριά των Cotswolds, ο Paul παίρνει μαζί τους αναγνώστες στις αποστολές του, ανακαλύπτοντας κρυμμένα πετράδια και μοιράζοντας προσωπικές συναντήσεις με τις τοπικές παραδόσεις και έθιμα.Η αφοσίωση του Paul στην προώθηση και τη διατήρηση της κληρονομιάς της Βρετανίας εκτείνεται πέρα ​​από το ιστολόγιό του. Συμμετέχει ενεργά σε πρωτοβουλίες διατήρησης, βοηθώντας στην αποκατάσταση ιστορικών τοποθεσιών και εκπαιδεύοντας τις τοπικές κοινότητες σχετικά με τη σημασία της διατήρησης της πολιτιστικής τους κληρονομιάς. Μέσα από το έργο του, ο Παύλος προσπαθεί όχι μόνο να εκπαιδεύσει και να ψυχαγωγήσει, αλλά και να εμπνεύσει μεγαλύτερη εκτίμηση για την πλούσια ταπετσαρία της κληρονομιάς που υπάρχει παντού γύρω μας.Ακολουθήστε τον Paul στο συναρπαστικό ταξίδι του στο χρόνο καθώς σας καθοδηγεί να ξεκλειδώσετε τα μυστικά του παρελθόντος της Βρετανίας και να ανακαλύψετε τις ιστορίες που διαμόρφωσαν ένα έθνος.