Det folkloristiske år - juli
Indholdsfortegnelse
Billedet nedenfor er fra Mystery Plays i Chester Cathedral, en række skuespil, der første gang blev opført af middelalderens håndværkere og laugsfolk i det 14. århundrede. I dag finder de sted i begyndelsen af juli hvert femte år!
Læsere bør altid tjekke med lokale turistinformationscentre (TIC'er), at begivenheder eller festivaler rent faktisk finder sted, før de tager af sted for at deltage.
Faste datoer i juli
15. juli | Sankt Swithins dag | Ifølge en gammel tradition vil det regne de næste 40 dage, hvis det regner på Sankt Swithins dag. Historien begyndte i år 971, da Sankt Swithins knogler (som var døde over 100 år tidligere) blev flyttet til en særlig helligdom i Winchester-katedralen, og der opstod en forfærdelig storm, som varede i 40 dage. Folk sagde, at helgenen i himlen græd, fordi hans knogler var blevet flyttet. | |
19. juli | Lille Ediths godbid | Piddinghoe, Sussex | Børnene i Piddinghoe nyder en særlig te og sport på denne dag. Skikken begyndte i 1868, da en baby ved navn Edith Croft døde. Ediths bedstemor samlede penge sammen til en godbid til landsbyens børn til minde om Edith. |
20. juli | Sankt Margrethes dag | Gloucestershire | St Margaret var engang en meget populær helgen - hun havde tilnavnet St Peg. Folk troede, at hvis de ærede Peg, ville det give dem Guds beskyttelse mod sygdomme og onde ånder. St Pegs dag blev traditionelt fejret med en blommebudding kaldet Heg Peg Dump. |
25. juli | Ebernoe Horn Fair | Ebernoe, Sussex | En vædder steges, og der spilles en cricketkamp mellem Ebernoe og en nærliggende landsby. Vædderens horn overrækkes til den slagmand, der laver flest runs. |
31. juli | Start på østerssæsonen | Det siges, at hvis man spiser østers i dag, vil man have masser af penge i det kommende år. |
Med venlig tilladelse & venligst udlånt af Chester Mystery Plays
Fleksible datoer i juli
Forskellige datoer i juli, se detaljerne om disse begivenheder på Morris Ring-hjemmesiden. | Morris-dans | På forskellige steder | Selv under Elizabeth I blev disse "madde men" med deres "Devils dance" betragtet som en gammel tradition, men de blev forbudt af puritanerne efter borgerkrigen. |
I løbet af måneden | Well Dressing | På forskellige steder i Derbyshire, herunder; Bradlow, Buxton, Pilsley, West Hallam og Whitewell. | |
Datoen afhænger af tidevandet | Doggetts frakke- og skilteløb. | Themsen, fra London Bridge til Cadogan Pier | Thomas Doggett, en irsk skuespiller og komiker, kom til London omkring 1690. Han blev til sidst leder af Haymarket Theatre. Doggett tog initiativ til kapsejladsen i 1715 mellem Themsens vandmænd, som dengang svarede til de moderne taxachauffører. Vandmændene havde licens til at ro passagerer langs og over Themsen. Doggett var en trofast whig og finansierede løbet for at fejre George I's tronbestigelse. Nyuddannede Thames Watermen kæmper nu om den meget eftertragtede frakke og badge. |
Første torsdag efter den 4. | Vinbøndernes procession | City of London | Medlemmer af Worshipful Company of Vintners (vinhandlere) marcherer gennem byen. Forrest i optoget fejer to mænd i hvide kitler og høje hatte gaden med kvasbørster. Skikken begyndte i de dage, hvor Londons gader var dækket af ildelugtende snavs, og vinhandlerne ikke ville glide i svineriet! |
I begyndelsen af måneden | International Musik Eisteddfod | Llangollen, Wales | National Eisteddfod of Wales siges at gå tilbage til 1176, da Lord Rhys inviterede digtere og musikere fra hele Wales til en storslået sammenkomst på sit slot i Cardigan. En stol ved Lord's bord blev tildelt den bedste digter og musiker, en tradition, der fortsætter i dag i den moderne Eisteddfod. Detaljer om den kan findes her. |
Første lørdag i måneden | Rush-leje | Great Musgrave og Ambleside, Cumbria | I middelalderen, før tæpperne, blev siv brugt som gulvbelægning. Mange landsbyer holdt en særlig sommerceremoni, når sivene blev høstet. I nogle landsbyer lavede de sivskulpturer, kaldet bæringer, og bar disse i en procession. Sivbæringer er stadig populære i Cumbria og andre dele af det nordvestlige England. |
Første søndag i måneden | Midsommerbål | Whalton, Northumberland | Oprindeligt afholdt på den gamle midsommeraften (4. juli) og kaldet Whalton Bale. Det refererer til et stort bål bygget på greenen, "bale" er det saksiske ord for ild. De ledsagende festligheder omfattede Morris Men, sværddans. violinister og pipers. |
I begyndelsen af måneden, hvert femte år, næste gang i 2018 | Chester Mystery Plays | Katedralen i Chester, Cheshire | Originalteksterne er de mest komplette af de få overlevende engelske mysteriespil. Denne berømte serie af dramatiske historier hentet fra Bibelen omfatter Kristi liv fra fødsel til korsfæstelse og opstandelse. Skuespillene blev første gang opført af middelalderens håndværkere og laugsmænd i Chester i det 14. århundrede. I moderne tid blev skuespillene genoptaget i 1951. For flere detaljer besøg www.chestermysteryplays.com |
Juli hvert skudår | Dunmow Flitch | Great Dunmow, Essex | Par, der er overbeviste om, at de kan leve i ægteskabelig lykke, inviteres til at deltage i den årlige Dunmow Flitch Trials. Denne gamle folkeceremoni finder sted hvert fjerde år. I retssagerne skal ægtepar overbevise en jury om, at de "i 12 måneder og en dag" ikke har "ønsket sig ugift igen". Par, der tilfredsstiller de seks jomfruer og de seks ungkarle i Dunmow, går derfra med 'flitch' - en side af bacon. De lokale paraderer sejrherrerne skulderhøjt gennem gaderne. Legenden siger, at retssagerne går tilbage til 1104, da den daværende godsejer, Reginald Fitzwalter, og hans kone klædte sig ud som fattige og tiggede om priorens velsignelse et år efter deres bryllup. Prioren var så rørt over parrets hengivenhed, at han forærede dem en flæskesteg med bacon. Se også: Historisk Buckinghamshire-guideHerren afslørede derefter sin sande identitet og lovede land til klosteret på betingelse af, at ethvert par, der kunne udvise en sådan hengivenhed, skulle belønnes på samme måde. Det lader til, at retssagerne var blevet berømte i midten af det fjortende århundrede; I 1362 henviste digteren William Langland til retssagerne i "Piers the Plowman", og Chaucer nævner dem i "Wife of Bath's Tale". Nu syv hundrede år senere strømmer tusinder stadig til Dunmow for at fejre denne tradition. Ordsproget "to bring home the bacon", som betyder at bevise sit værd, menes at stamme fra disse prøvelser. For yderligere information og mulighed for at komme på prøve besøg www.dunmowflitchtrials.co.uk |
Midt i måneden | Signor Pasquale Favales testamente | Guildhall, City of London | Signor Pasquale Favale var en italiener, der boede i City of London. Ved sin død i 1882 testamenterede han 18.000 italienske lire til Corporation of London for at give medgift til at hjælpe "fattige, ærlige og unge" kvinder med at slå sig ned. I hans testamente stod der, at han var blevet "tilskyndet til at give denne arv af det faktum, at hans kone var født i London, og at han havde tilbragt mange lykkelige år af sit liv i den by." Over 100 år senere er det beløb, der gives til kvalificerede brude, nu £100 værd. For at komme i betragtning til medgiften skal ansøgere være født eller have boet inden for Londons grænser. |
Tredje uge i måneden | Svaneopdræt | Themsen, mellem Sunbury og Pangbourne | To af Londons ældste laug, vinhandlerne og farverne, sætter sig i deres både for at forsøge at fange svanerne på Themsen. Alle svaner på floden tilhører dronningen, bortset fra dem, der er mærket på næbbet, som tilhører farverne og vinhandlerne. "Upping" betyder at vende fuglens næb på hovedet for at fastslå ejerskabet af ungerne ved at inspicere deres forældre. Efter svane-uping, farverneog vinbønderne sætter sig til bords for at spise svanesteg. Skikken går helt tilbage til det 14. århundrede. |
Første torsdag efter den 25. | Velsignelse af bådene | Whitstable, Kent | Østerssæsonens begyndelse fejres med velsignelse af fiskerbådene på St. Reeves' Beach - en begivenhed, der går tilbage til i hvert fald begyndelsen af 1800-tallet. Historien om Whitstables østers, som romerne spiste i enorme mængder, fortælles i det lokalhistoriske museum på High Street. www.whitstable-museum.co.uk |
Vi har været meget omhyggelige med at registrere og beskrive de festivaler, skikke og festligheder, der præsenteres i vores Folkloreårskalender, men hvis du mener, at vi har udeladt en vigtig lokal begivenhed, vil vi være glade for at høre fra dig.
Relaterede links:Folkloreåret - januar Folkloreåret - februar Folkloreåret - marts Folkloreåret - Påske Folkloreåret - maj Folkloreåret - juni Det folkloristiske år - Juli Folkloreåret - august Folkloreåret - september Se også: Kejserinde MaudFolkloreåret - oktober Folkloreåret - november Folkloreåret - december |