Dialek Yorkshire
Tahukah anda bahawa 1 Ogos ialah Hari Yorkshire? Untuk meraikannya, kami fikir kami akan berkongsi beberapa perkataan dan frasa Yorkshire yang hebat dengan anda.
Kebanyakan dialek Yorkshire berakar umbi dalam Bahasa Inggeris Lama dan Old Norse, dan dipanggil Broad Yorkshire atau Tyke. Agak mengelirukan, seseorang yang dilahirkan dan dibesarkan di Yorkshire juga dipanggil tyke.
Contoh dialek Yorkshire boleh didapati dalam karya sastera seperti 'Wuthering Heights' oleh Emily Bronte dan novel Charles Dickens 'Nicholas Nickleby' . Pembaca akan mendapati bahawa dalam Broad Yorkshire, 'ye' , ' thee ' dan ' engkau ' digunakan bukannya 'anda' dan perkataan 'the ' dipendekkan kepada t' .
Lihat juga: Istana Camber, Rye, Sussex TimurRamai orang yang bukan dari Kaunti Tuhan Sendiri akan menganggap dialek Yorkshire sebagai, boleh kita katakan, sedikit mengarut . Sesungguhnya kata-kata itu nampaknya sesuai dengan penyampaian gaya Les Dawson.
'Owt dan Nowt
Dua perkataan yang banyak digunakan dalam Yorkshire, bermaksud sesuatu dan tiada apa. Mereka secara tradisinya disebut berima dengan 'oat' dan bukannya 'keluar', contohnya ' Yah gooid fur nowt ' (anda tidak berguna untuk apa-apa). Ungkapan lama Yorkshire, " Jika ada owt untuk sekarang, saya akan berada di sana dengan barrow " nampaknya memberikan tanggapan bahawa sesetengah orang mempunyai orang Yorkshire, bahawa mereka berhati-hati, atau ketat, dengan wang mereka. Seperti yang dinyatakan dalam ‘Motto Yorkshireman’:
‘Terima semua, lihat semua, katakan sekarang;
Makan semua, sup semua, bayar sekarang;
Dan jika ivver tha owt fer nowt –
Allus do it fer thissen.
(Dengar semua, lihat semua, jangan cakap apa-apa; makan semua, minum semua, bayar apa-apa, dan jika anda melakukan sesuatu secara percuma, sentiasa lakukan untuk diri sendiri).
'Appen
Perkataan ini akan menjadi sangat biasa kepada peminat Emmerdale, sebagai sebutan kegemaran oleh kebanyakan watak pada hari-hari awal sabun, khususnya Amos Brealry dan Annie Sugden. Ia bermaksud 'mungkin' atau 'mungkin' dan selalunya didahului dengan ' Aye '(ya) seperti dalam ' Aye, 'appen '. Frasa Yorkshire lain yang berguna termasuk ' Tambahkan itu sahaja ' (itu mungkin benar) dan ' Tambahkan sebagai bukan mungkin ' (anda mungkin betul).
'Eee by gum
Tidak, ini bukan sekadar omong kosong, ia sebenarnya bermakna, walaupun tiada terjemahan langsung. Ia bermaksud sesuatu seperti 'Gosh!', 'Cor', 'Oh my God' atau 'By gum'.
Lihat juga: Raja Alfred dan KekNah then
Ini sering didengari apabila rakan memberi salam antara satu sama lain dan digunakan seperti 'hello' atau 'hai' kasual. Cara lain untuk bertanya khabar di Yorkshire ialah ' Eh up '.
Middlin', Nobbut Middlin', Fair t' Middlin'
Sekali lagi, ini adalah ungkapan tanpa terjemahan yang tepat. Selalunya didengar sebagai jawapan kepada soalan ' Ow do ' (Apa khabar), 'middlin' atau 'fair t'middlin' bermakna 'saya ok'. 'Nobbut middlin' bermaksud kurang daripada middlin', jadi lebih seperti 'hanyabaiklah'.
Middlin' tidak boleh dikelirukan dengan middin yang merujuk kepada timbunan sampah, timbunan sampah atau pun tandas luar!
Jadi sebagai contoh:
Nah, jadi bagaimana? – Nobbut middlin’.
Kini anda fasih berbahasa Yorkshire!