Yorkshire-Dialekt
Wussten Sie, dass am 1. August der Yorkshire-Tag ist? Zur Feier des Tages möchten wir Ihnen einige großartige Wörter und Redewendungen aus Yorkshire vorstellen.
Ein großer Teil des Yorkshire-Dialekts hat seine Wurzeln im Altenglischen und Altnordischen und wird Broad Yorkshire oder Tyke genannt. Etwas verwirrend ist, dass jemand, der in Yorkshire geboren und aufgewachsen ist, auch Tyke genannt wird.
Beispiele für den Yorkshire-Dialekt finden sich in literarischen Werken wie "Wuthering Heights" von Emily Bronte und Charles Dickens' Roman "Nicholas Nickleby". Der Leser wird feststellen, dass in Broad Yorkshire, ihr , ' Die ' und ' du ' werden anstelle von 'Sie' verwendet und das Wort 'der' wird verkürzt zu t' .
Viele Menschen, die nicht aus God's Own County stammen, werden den Yorkshire-Dialekt als, sagen wir, ein wenig schwermütig In der Tat scheinen sich die Worte für eine Les Dawson-Vortragsweise zu eignen.
Nichts und wieder nichts
Siehe auch: Der Schnauzbart, der alles beherrschtZwei Wörter, die in Yorkshire häufig verwendet werden und etwas und nichts bedeuten. Sie werden traditionell so ausgesprochen, dass sie sich auf "oat" und nicht auf "out" reimen, zum Beispiel Yah gooid fur nowt Der alte Ausdruck aus Yorkshire, " Wenn es etwas umsonst gibt, bin ich mit einer Schubkarre da. " scheint den Eindruck zu bestätigen, den manche Leute von den Menschen in Yorkshire haben, nämlich dass sie vorsichtig oder geizig mit ihrem Geld umgehen, wie das Motto des Yorkshireman" besagt:
'Alles hören, alles sehen, nichts sagen;
Alles essen, alles trinken, nichts bezahlen;
Und wenn das alles nichts nützt, -
Wir alle tun es für sie.
(Alles hören, alles sehen, nichts sagen; alles essen, alles trinken, nichts bezahlen, und wenn du etwas umsonst tust, dann tu es immer für dich selbst).
'Appen
Dieses Wort wird den Fans von Emmerdale sehr vertraut sein, da es in den Anfangstagen der Serie von den meisten Charakteren, insbesondere von Amos Brealry und Annie Sugden, gerne benutzt wurde. Es bedeutet "vielleicht" oder "möglicherweise" und wird oft mit dem Zusatz Aye '(ja) wie in ' Aye, 'appen Weitere nützliche Phrasen aus Yorkshire sind ". Appen Das war's ' (das ist möglicherweise wahr) und Appen als nicht ein Vielleicht ' (Sie haben wahrscheinlich Recht).
'Eee durch Kaugummi
Nein, das ist nicht nur Kauderwelsch, sondern hat tatsächlich eine Bedeutung, auch wenn es keine direkte Übersetzung gibt: Es bedeutet so etwas wie "Gosh!", "Cor", "Oh mein Gott" oder "By gum".
Nein, dann
Dies wird oft gehört, wenn sich Freunde begrüßen, und wird wie ein beiläufiges 'Hallo' oder 'Hi' verwendet. Eine andere Art, in Yorkshire 'Hallo' zu sagen, wäre ' Eh auf '.
Siehe auch: Aberglaube zum SchaltjahrMiddlin', Nobbut Middlin', Fair t' Middlin'
Auch hier handelt es sich um Ausdrücke ohne genaue Übersetzung, die oft als Antwort auf die Frage Aua ' (Wie geht es dir), 'middlin' oder 'fair t'middlin' würde bedeuten: 'Mir geht es gut'. 'Nobbut middlin' bedeutet weniger als middlin', also eher 'gerade noch in Ordnung'.
Middlin' ist nicht zu verwechseln mit middin was sich auf einen Misthaufen, einen Abfallhaufen oder sogar auf das Außenklo bezieht!
So zum Beispiel:
Na dann, wie geht's? - Nur mittelmäßig.
Jetzt sprichst du fließend Yorkshire!