Yorkshire-dialekt

 Yorkshire-dialekt

Paul King

Visste du att den 1 augusti är Yorkshire-dagen? För att fira det tänkte vi dela med oss av några fantastiska ord och fraser från Yorkshire.

En stor del av Yorkshires dialekt har sina rötter i fornengelska och fornnordiska och kallas Broad Yorkshire eller Tyke. Något förvirrande kallas någon som är född och uppvuxen i Yorkshire också för en tyke.

Exempel på Yorkshire-dialekten finns i litterära verk som "Wuthering Heights" av Emily Bronte och Charles Dickens roman "Nicholas Nickleby". Läsaren kommer att märka att i Broad Yorkshire, "ye , ' dig ' och ' du ' används i stället för "du" och ordet "den" förkortas till t' .

Många människor som inte kommer från Guds eget län kommer att betrakta Yorkshire-dialekten som, ska vi säga, lite lugubrigt Orden verkar faktiskt lämpa sig för en Les Dawson-liknande framställning.

"Owt och Nowt

Se även: Krystyna Skarbek - Christine Granville

Två ord som används mycket i Yorkshire och som betyder någonting och ingenting. De uttalas traditionellt för att rimma med "oat" snarare än "out", till exempel Yah gooid fur nowt ' (du är inte bra för någonting). Det gamla Yorkshire-uttrycket, " Om det finns owt för nowt, kommer jag att vara där med en barrow " verkar bekräfta det intryck som vissa människor har av Yorkshirebor, att de är försiktiga, eller snåla, med sina pengar. Som "Yorkshiremans motto" lyder:

"Hör allt, se allt, säg ingenting;

Ät allt, sup allt, betala ingenting;

Och om det är så att man gör owt fer nowt -

Allus gör det för thissen.

(Hör allt, se allt, säg ingenting; ät allt, drick allt, betala ingenting, och om du någonsin gör något för ingenting, gör det alltid för dig själv).

'Appen

Detta ord kommer att vara mycket bekant för fans av Emmerdale, som ett favorituttryck av de flesta av karaktärerna under de första dagarna av såpan, särskilt Amos Brealry och Annie Sugden. Det betyder "kanske" eller "möjligen" och föregås ofta av Ja '(ja) som i ' Aye, 'appen Andra användbara Yorkshire-fraser är ' Appen det är det ' (det är möjligen sant) och ' Appen som inte en kanske ' (du har förmodligen rätt).

"Eee av tuggummi

Nej, det är inte bara rappakalja, det betyder faktiskt något, även om det inte finns någon direkt översättning. Det betyder något i stil med "Gosh!", "Cor", "Oh my God" eller "By gum".

Nej då

Detta hörs ofta när vänner hälsar på varandra och används som ett vardagligt "hello" eller "hi". Ett annat sätt att säga hej på Yorkshire skulle vara ' Eh upp '.

Middlin', Nobbut Middlin', Fair t' Middlin'

Återigen är detta uttryck som inte har någon exakt översättning. Ofta hörs de som svar på frågan ' Ow do ' (Hur mår du), 'middlin' eller 'fair t'middlin' skulle betyda 'jag är ok'. 'Nobbut middlin' betyder mindre än middlin', så mer som 'bara okej'.

Middlin' ska inte förväxlas med Middin som hänvisar till en dynghög, sophög eller till och med utedasset!

Så till exempel:

Nämen, vad gör vi då? - Inget annat än medelmåttigt.

Nu talar du flytande i Yorkshire!

Se även: Boy, Prince Ruperts hund

Paul King

Paul King är en passionerad historiker och ivrig upptäcktsresande som har ägnat sitt liv åt att avslöja Storbritanniens fängslande historia och rika kulturarv. Född och uppvuxen på den majestätiska landsbygden i Yorkshire, utvecklade Paul en djup uppskattning för de berättelser och hemligheter som ligger begravda i de uråldriga landskapen och historiska landmärken som sprider sig över nationen. Med en examen i arkeologi och historia från det berömda universitetet i Oxford, har Paul tillbringat år med att gräva i arkiv, gräva ut arkeologiska platser och ge sig ut på äventyrliga resor i Storbritannien.Pauls kärlek till historia och arv är påtaglig i hans livliga och övertygande skrivstil. Hans förmåga att föra läsare tillbaka i tiden, fördjupa dem i den fascinerande gobelängen av Storbritanniens förflutna, har gett honom ett respekterat rykte som en framstående historiker och historieberättare. Genom sin fängslande blogg bjuder Paul in läsare att följa med honom på en virtuell utforskning av Storbritanniens historiska skatter, dela välundersökta insikter, fängslande anekdoter och mindre kända fakta.Med en fast övertygelse om att förståelse av det förflutna är nyckeln till att forma vår framtid, fungerar Pauls blogg som en omfattande guide som presenterar läsarna för ett brett utbud av historiska ämnen: från de gåtfulla gamla stencirklarna i Avebury till de magnifika slott och palats som en gång inrymde kungar och drottningar. Oavsett om du är en rutineradhistorieentusiast eller någon som söker en introduktion till Storbritanniens fängslande arv, Pauls blogg är en viktig resurs.Som en rutinerad resenär är Pauls blogg inte begränsad till det förflutnas dammiga volymer. Med ett stort öga för äventyr ger han sig ofta ut på upptäcktsfärder på plats och dokumenterar sina upplevelser och upptäckter genom fantastiska fotografier och engagerande berättelser. Från Skottlands karga högland till de pittoreska byarna i Cotswolds tar Paul med sig läsarna på sina expeditioner, upptäcker gömda pärlor och delar personliga möten med lokala traditioner och seder.Pauls engagemang för att främja och bevara arvet från Storbritannien sträcker sig också utanför hans blogg. Han deltar aktivt i bevarandeinitiativ, hjälper till att återställa historiska platser och utbilda lokala samhällen om vikten av att bevara sitt kulturella arv. Genom sitt arbete strävar Paul inte bara efter att utbilda och underhålla utan också att inspirera till en större uppskattning för den rika tapeten av arv som finns runt omkring oss.Följ med Paul på hans fängslande resa genom tiden när han guidar dig att låsa upp hemligheterna från Storbritanniens förflutna och upptäcka berättelserna som formade en nation.