邪恶的五月天 1517

 邪恶的五月天 1517

Paul King

在都铎王朝的英格兰,五一节的庆祝活动是一个欢乐的节日,人们在那里喝酒作乐,用戏剧和庆典迎来一个新的季节。 不幸的是,在1517年,一个暴力的暴徒占领了伦敦的街道,意图攻击该市的外国人,这种狂欢被削减了。

引发冲突的条件包括整个伦敦市的劳动者所感受到的经济斗争的背景。 更糟糕的是,英国一直在与法国进行消耗性的冲突,同时对宗教异端的担忧也在欧洲大陆酝酿。

在国内,商人阶层的国内问题也一直在表面之下涌现,因为当地人对王室明显偏爱提供丝绸、羊毛和异国香料等精美奢侈品的外国商人感到不舒服。

由于贵族们对生活中的美好事物情有独钟,西班牙和意大利商人对这些商品的随时供应对亨利八世和他的随行人员来说是最重要的。

国王亨利八世

此外,王室决定公然推翻工匠行会的准则和规定,豁免外国工匠遵守同样的规则,自然激怒了英国工人。

例如,外国鞋匠在设计方面不受英国同行的约束,因此上层社会更倾向于购买外国生产的设计。

可悲的是,这些决定所产生的条件助长了不满和怨恨的气氛。 由于许多人觉得他们的外国同行凌驾于法律之上,不满的气氛继续形成。

虽然该市的外国人口比例相对较小,但他们在该市和贵族中的影响力和影响力是偏向于他们的。 在该市大部分人口生活在恶劣的条件下,几乎没有经济前景的时候,外国人的繁荣景象,似乎是他们自己的代价,只是增加了社会的在那场决定性的五一节庆祝活动中,压力不断增加。

更糟糕的是,许多外国工人居住的地区都在自由区,即伦敦市管辖范围以外的地区。 这意味着他们不必遵循与限制在其中的人相同的权威,因此,一定程度的自治足以增加那些没有这种特权的人的紧张。

到1517年,这种因素的组合将被证明是不稳定的,当复活节布道出现时,最后一根稻草出现了,它煽动了城市中 "外国人 "的仇恨。

在那一年的复活节庆祝活动中,贝尔博士在圣玛丽医院的一次露天演讲中发表了一篇煽动性的讲话,宣称英国人应该 "珍惜和保护自己,并伤害和悲伤外国人",从而煽动了仇恨和暴力。

在复活节布道会上宣扬的这种公然的排外主义,是由一个名叫约翰-林肯的经纪人鼓励的,他和当时他的许多同时代人一样,都怀有这些观点。

讲话之后,随着煽动者开始为有计划的攻击作出安排,紧张局势将继续加剧。

到4月底,零星的事件已经发生,当局越来越意识到对公众的潜在威胁。

红衣主教沃尔西

这一潜在暴力事件的消息很快就传到了处理国王事务的红衣主教托马斯-沃尔西那里。 根据他的指示,伦敦市长将对危险作出反应,宣布晚上9点对城市实行宵禁,以震慑那些想要制造麻烦的人。 可悲的是,这没有什么效果,因为那些准备煽动暴力的人已经准备这样做,宵禁或不。

当天晚上,当地的一位市议员约翰-蒙迪(John Mundy)观察到一群年轻人在宵禁期过后仍在街上活动,当他询问他们时,他们迅速进行了报复,使蒙迪不得不逃命。

骚乱现在已经开始了。

这群人的人数迅速增加,在第一次遭遇敌意的几个小时内,大约有一千人聚集在Cheapside。

议程上的第一项内容是帮助突破那些因以前攻击外国人而被捕的人。

暴徒们的活动升级到攻击该市的外国人的住宅,进而攻击当时许多人居住的圣马丁勒大区。

就在这个地方,伦敦副警长托马斯-莫尔进行了干预,恳求咆哮的暴徒理智地回到自己的家中。 虽然面对如此众多的人群,他试图缓和冲突的努力令人钦佩,但不幸的是,他的努力被证明是徒劳的,特别是当居民从窗户扔出物品和泼洒热水进行报复的时候。在下面的人群中。

市政府官员被困在两个交战的派别之间,对结果没有什么权力。

这时,一位名叫托马斯-帕尔爵士的老资格骑士骑马出城,向国王通报了伦敦街头的无政府状态。

同时,圣马丁居民的反应引起了进一步的愤怒,人群的反应是打砸抢,尽可能多地破坏附近的房产和商店。

在托马斯-莫尔未能平息暴力的同时,伦敦塔的中尉指示他的手下向人群发射军火,但收效甚微。

到凌晨时分,随着暴徒能量的减弱,骚乱开始达到其自然结束。

这时,帕尔已经聚集了一批骑士和贵族,包括什鲁斯伯里伯爵和萨里伯爵。

诺福克公爵和一支私人军队进来镇压剩余的煽动者,然而许多暴乱者现在都在当局的掌控之中,包括一些组成人群的儿童。

See_also: 理查德二世国王

据认为,当晚约有300人被捕,当局热衷于揪出约翰-林肯等人的头目。

其余的囚犯将被关押在伦敦各地。

到5月4日,278名男子、妇女和儿童被指控犯有叛国罪。 当这些被监禁的人在威斯敏斯特大厅被带到亨利八世面前时,阿拉贡的凯瑟琳认为应该进行干预,呼吁她的丈夫饶恕他们的生命,特别是为了妇女和儿童。

在同意赦免的同时,国王认为应该释放大部分被指控为叛国罪的囚犯,这让300名囚犯欣喜若狂。

与此同时,约翰-林肯和其他12名暴动者被认定有罪,并被送去执行死刑。

1517年5月7日,公众看着林肯被带过伦敦的街道,然后与刽子手一起迎接他的命运。

他不愿意认输,直到最后仍然坚持自己的观点,因此在五一节的黑暗事件发生后几乎一个星期,他就被绞死了。

在这些事件发生后,由于外国人和当地居民之间持续发生小规模冲突和零星事件,紧张的气氛继续困扰着伦敦的街道。

邪恶的 "五一暴动 "并没有导致任何流血事件,但它却在未来的几年里一直存在于人们的脑海中,以至于几乎一个世纪后,莎士比亚选择将这些事件纳入他的戏剧《托马斯-莫尔爵士》中的一篇演讲。

1517年的事件在随后的几十年里成为许多人的文化参考点,今天为我们提供了关于都铎王朝英格兰的多样性、经济差异和困苦等社会挑战的启发性见解。

See_also: 斯坦福桥之战

1517年邪恶的五一暴动的暴力事件是一个值得注意的爆发点,在这个更广泛的故事中,社会状况脆弱,轻浮变成了愤怒,庆祝变成了无政府状态。 这个五一节是一个将被嵌入历史记忆中的日子,并以所有错误的理由被记住。

杰西卡-布赖恩是一名自由撰稿人,专门从事历史研究。 她居住在肯特郡,是所有历史事物的热爱者。

Paul King

Paul King is a passionate historian and avid explorer who has dedicated his life to uncovering the captivating history and rich cultural heritage of Britain. Born and raised in the majestic countryside of Yorkshire, Paul developed a deep appreciation for the stories and secrets buried within the ancient landscapes and historic landmarks that dot the nation. With a degree in Archaeology and History from the renowned University of Oxford, Paul has spent years delving into archives, excavating archaeological sites, and embarking on adventurous journeys across Britain.Paul's love for history and heritage is palpable in his vivid and compelling writing style. His ability to transport readers back in time, immersing them in the fascinating tapestry of Britain's past, has earned him a respected reputation as a distinguished historian and storyteller. Through his captivating blog, Paul invites readers to join him on a virtual exploration of Britain's historical treasures, sharing well-researched insights, captivating anecdotes, and lesser-known facts.With a firm belief that understanding the past is key to shaping our future, Paul's blog serves as a comprehensive guide, presenting readers with a wide range of historical topics: from the enigmatic ancient stone circles of Avebury to the magnificent castles and palaces that once housed kings and queens. Whether you are a seasonedhistory enthusiast or someone seeking an introduction to the enthralling heritage of Britain, Paul's blog is a go-to resource.As a seasoned traveler, Paul's blog is not limited to the dusty volumes of the past. With a keen eye for adventure, he frequently embarks on on-site explorations, documenting his experiences and discoveries through stunning photographs and engaging narratives. From the rugged highlands of Scotland to the picturesque villages of the Cotswolds, Paul takes readers along on his expeditions, unearthing hidden gems and sharing personal encounters with local traditions and customs.Paul's dedication to promoting and preserving the heritage of Britain extends beyond his blog as well. He actively participates in conservation initiatives, helping to restore historical sites and educate local communities about the importance of preserving their cultural legacy. Through his work, Paul strives not only to educate and entertain but also to inspire a greater appreciation for the rich tapestry of heritage that exists all around us.Join Paul on his captivating journey through time as he guides you to unlock the secrets of Britain's past and discover the stories that shaped a nation.