1667年对梅德韦的突袭

 1667年对梅德韦的突袭

Paul King

"而且,事实是,我确实非常担心整个王国被破坏。

这是塞缪尔-佩皮斯在1667年6月12日的日记中所说的话,这是对荷兰人对毫无防备的皇家海军发动的胜利的提醒。 这次攻击被称为 "梅德韦突袭",是英国的一次耻辱性损失,也是海军历史上最糟糕的一次。

这次失败对英国来说是一个可怕的打击。 这次突袭本身构成了被称为英国-荷兰战争的更大冲突的一部分。

从1652年开始,第一次英荷战争以《威斯敏斯特条约》结束,该条约是奥利弗-克伦威尔与荷兰联合国家将军之间达成的一项结束战斗的协议。 虽然该条约具有制服任何直接威胁的预期效果,但荷兰和英国之间的商业竞争才刚刚开始。

国王查理二世

1660年国王查理二世的复辟导致英国人的乐观主义和民族主义情绪高涨,同时也是扭转荷兰贸易统治的共同努力。 正如塞缪尔-佩皮斯本人在其著名的日记中指出的那样,人们对战争的渴望正在增加。

英国人仍然专注于商业竞争,希望夺取荷兰的贸易路线。 到1665年,查尔斯的弟弟詹姆斯二世成功夺取了荷兰在现在称为纽约的殖民地。

See_also: 狗的传说--Gelert

与此同时,荷兰人渴望不重复前次战争的损失,正忙于准备新的、更重的船只。 荷兰人也发现自己更有能力参与战争,而英国舰队已经受到现金流问题的困扰。

1665年,第二次英荷战争爆发,并将持续两年。 最初,在6月13日的洛斯托夫特战役中,英国赢得了决定性的胜利,然而在接下来的几个月和几年中,英国将遭受一系列的挫折和挑战,这将大大削弱其地位。

第一场灾难涉及大瘟疫的破坏性影响,对国家产生了可怕的影响。 甚至查尔斯二世也被迫逃离伦敦,佩皮斯观察到 "街道多么空旷,多么忧伤"。

第二年,伦敦大火使国家的士气更加低落,成千上万的人无家可归,一无所有。 随着情况变得更加严峻,人们对火灾的原因产生了怀疑,大规模的恐慌很快变成了叛乱。 伦敦人民将他们的挫折和愤怒指向他们最害怕的人--法国人和荷兰人。 结果是当社会不满的气氛达到沸点时,街头的暴民暴力、抢劫和私刑。

在这种困难、贫穷、无家可归和对外来者的恐惧的背景下,对梅德韦的袭击是最后一根稻草。 对荷兰人来说,这是一场惊人的胜利,他们计算出了对英国采取行动的最佳时机,当时英国的防御能力很低,经济和社会动荡也很严重。

当时的情况很糟糕,英国水手一直没有得到报酬,并从有严重现金危机的财政部收到了欠条。 这被证明对那些正在努力养家糊口的人来说是毫无意义的姿态。 对荷兰人来说,这是发动攻击的完美背景。

主谋是荷兰政治家约翰-德-维特,而攻击本身是由米歇尔-德-鲁伊特实施的。 这次攻击的部分动机是对1666年8月霍姆斯篝火事件造成的破坏进行报复。 这场战斗导致英国舰队摧毁了荷兰商船并烧毁了西特谢林镇。 复仇在他们心中的荷兰人和英国人都处于弱势地位。

6月6日,当荷兰舰队在泰晤士河口地区被发现时,出现了第一个麻烦的迹象。 几天后,他们已经取得了令人震惊的进展。

英国方面的第一个错误是没有尽快解决这一威胁。 对荷兰人的低估立即对他们有利,因为直到6月9日,一支由30艘荷兰船只组成的舰队在Sheerness附近出现时才发出警报。 此时,当时绝望的专员Peter Pett联系了海军部寻求帮助。

到了6月10日,国王查理二世才开始意识到局势的严重性,他派阿尔伯马尔公爵乔治-蒙克到查塔姆控制局势。 蒙克到达后,发现船坞一片混乱,没有足够的人力和弹药来抵御荷兰人。 支持和防御所需的人员只剩下一小部分,而铁链用于防御来袭的敌方舰艇,甚至还没有落实到位。

蒙克着手制定仓促的防御计划,命令骑兵保卫乌普诺城堡,将锁链安装到正确的位置,并使用阻击舰作为抵御荷兰人的屏障,以防以吉林汉姆为基地的锁链被打破。 意识到这一点为时已晚,因为舰队已经抵达谢佩岛,该岛只有护卫舰在防御。 统一性 这也未能抵挡住荷兰舰队的进攻。

两天后,荷兰人到达了连锁店,由扬-范-布拉克尔(Jan Van Brakel)船长发起了攻击,结果是 统一性 随后发生的事件对英国海军来说是灾难性的,因为守卫者 马提亚斯 被烧毁,就像 查尔斯五世 看到这种混乱和破坏,蒙克决定将剩下的16艘船击沉,而不是让它们被荷兰人俘虏。

第二天,即6月13日,尽管受到驻扎在乌普诺城堡的英国人的炮击,但荷兰人继续向查塔姆码头挺进,这引起了大规模的歇斯底里。 英国海军最大的三艘舰艇,即 "阿姆斯特朗 "号和 "阿姆斯特朗 "号。 忠诚的伦敦 , 皇家詹姆斯 皇家橡树 这三艘船在战争结束后最终被重建,但代价巨大。

最后在6月14日,约翰的弟弟科内利斯-德维特决定撤退,并带着他的战利品从码头撤退、 皇家查理斯号 胜利之后,荷兰人试图攻击其他几个英国港口,但没有成功。 尽管如此,荷兰人还是胜利地回到了荷兰,并证明了他们对商业和海军对手英国人的胜利。

See_also: 伟大的异教徒军队

国王查理二世敏锐地感受到了失败的耻辱,他认为这场战役是对王室声誉和他个人威望的威胁。 他的反应很快成为第三次英荷战争的因素之一,因为怨恨在两国之间持续发酵。

主宰海洋的战斗仍在继续。

杰西卡-布赖恩是一名自由撰稿人,专门从事历史研究。 她居住在肯特郡,是所有历史事物的热爱者。

Paul King

Paul King is a passionate historian and avid explorer who has dedicated his life to uncovering the captivating history and rich cultural heritage of Britain. Born and raised in the majestic countryside of Yorkshire, Paul developed a deep appreciation for the stories and secrets buried within the ancient landscapes and historic landmarks that dot the nation. With a degree in Archaeology and History from the renowned University of Oxford, Paul has spent years delving into archives, excavating archaeological sites, and embarking on adventurous journeys across Britain.Paul's love for history and heritage is palpable in his vivid and compelling writing style. His ability to transport readers back in time, immersing them in the fascinating tapestry of Britain's past, has earned him a respected reputation as a distinguished historian and storyteller. Through his captivating blog, Paul invites readers to join him on a virtual exploration of Britain's historical treasures, sharing well-researched insights, captivating anecdotes, and lesser-known facts.With a firm belief that understanding the past is key to shaping our future, Paul's blog serves as a comprehensive guide, presenting readers with a wide range of historical topics: from the enigmatic ancient stone circles of Avebury to the magnificent castles and palaces that once housed kings and queens. Whether you are a seasonedhistory enthusiast or someone seeking an introduction to the enthralling heritage of Britain, Paul's blog is a go-to resource.As a seasoned traveler, Paul's blog is not limited to the dusty volumes of the past. With a keen eye for adventure, he frequently embarks on on-site explorations, documenting his experiences and discoveries through stunning photographs and engaging narratives. From the rugged highlands of Scotland to the picturesque villages of the Cotswolds, Paul takes readers along on his expeditions, unearthing hidden gems and sharing personal encounters with local traditions and customs.Paul's dedication to promoting and preserving the heritage of Britain extends beyond his blog as well. He actively participates in conservation initiatives, helping to restore historical sites and educate local communities about the importance of preserving their cultural legacy. Through his work, Paul strives not only to educate and entertain but also to inspire a greater appreciation for the rich tapestry of heritage that exists all around us.Join Paul on his captivating journey through time as he guides you to unlock the secrets of Britain's past and discover the stories that shaped a nation.