シーシャンティー
伝統的なセーラーズ・シー・シャンティーの起源は、時の流れの中で失われてしまった。 少なくとも1400年代半ばに遡ることができるこのシャンティーは、昔の商船 "トール "帆船の時代に生まれたものだ。
シャンティは、キャプスタンを踏み回したり、出航のために帆を巻き上げたりするような重い手作業に携わる船員たちが、集団作業を効率的に遂行するために個々の努力を同期させる、つまり、各船員が正確に同じタイミングで押したり引いたりすることを確認するための、ごく単純な作業歌だった。
関連項目: エドニーフェド・フィチャン、チューダー朝の父これを実現する鍵は、それぞれの曲(シャンティ)をリズムに合わせて歌うことだった。
多くの場合、シャンティマンと呼ばれるソロ・シンガーが歌をリードし、クルーがコーラスに加わる。
実際にこれらの歌が歌われるようになったのは数百年前にさかのぼるかもしれないが、「シャンティ」という言葉の語源はもっと新しい。 辞書で調べられるのは1869年頃までで、シャンティの綴りにはchanteyやchantyなど多くのバリエーションがある。 また、シャンティという言葉の実際の語源については議論があり、フランス語の「chanter」、「~する」という言葉を引用する人もいる。また、宗教的なグレゴリオ聖歌と同義の英語の "chant "を提案する人もいる。
船乗りが歌うシャンティには、キャプスタン・シャンティとプリング・シャンティという2つの大きなバリエーションがある。
キャプスタン・シャンティは、兵士の少年たちの行進曲と同様に、重い鉄の錨を上げるためにキャプスタンの周りを踏み鳴らすなど、規則的なリズムを刻む作業の伴奏として歌われた。 船員たちの注意を引きつけること、そしてもちろん楽しませること以外に特別な条件はなく、この目的のためには、次のような場面で歌われるのであれば、事実上どんなバラードでも採用することができた。必要なテンポで、できれば "マッキー "な含みを持たせて......『さらば、さらば、スペインの女たちよ』は、おそらく有名な例のひとつだろう。
しかし、プリング(ロングドラッグ)・シャンティでは、ヤードアームを上げたり、セールを巻き上げたりする不規則で突発的な作業に付随して、もう少し専門的なものが必要だった。 この種の作業では、船員の注意を引きつけるだけでなく、全員が正確に同時に引っ張り、その間に新しいグリップを握り直すための十分な間隔を空けることも必要だった。通常、この種の「コール・アンド・レスポンス」シャンティでは、一人のシャンティマンが詩を歌い、船員たちがコーラスに参加する。 シャンティの「ボニー」を例に挙げる;
関連項目: 4月1日エイプリルフールシャンティマン:ボニーは戦士だった、
クルー:ウェイ、ヘイ、ヤー!
シャンティマン:戦士とテリア、
クルー:ジャン・フランソワ
シャンティマンへの応答では、クルーはそれぞれの行の最後の音節で正確に引き合う。
しかし、どちらのシャンティも、船乗りたちが長い航海で毎日遭遇する過酷な手作業に、ユーモアと遊び心をもたらすことが最大の魅力であったことは間違いない。 優秀なシャンティマンが乗船していれば、2、3人手を増やす価値があったと言われ、そのため、この貴重な戦力は、しばしば軽作業などの特別な特権を享受していた。ラム酒を1トット追加してもいいかもしれない。
しかし、新型の蒸気船が登場すると、高層船の時代は終わりを告げ、生の労働力が必要とされるようになった。 こうして、20世紀に入る頃には、シーシャンティーの音色はほとんど聞かれなくなり、忘れ去られようとしていたが、セシル・ジェイムズ・シャープ(1859-1924)をはじめとする数人の著名人のおかげで、200曲以上の船員たちの労働歌の遺産が残された。
シャープは国内の沿岸の貿易都市や漁村を縦横無尽に旅し、引退した年老いた船乗りたちにインタビューを行い、それらの伝統的な労働歌の歌詞と音楽の両方を書き留めて、1914年に初版が発行された『English folk-chanteys : with pianoforte accompaniment, introduction and notes』を含む多くの作品集にまとめた。
近年では、これらの歌は毎年夏になると、シャンティマンのグループによって、海上の遺産の重要な部分を保存し、他の人々と共有するために、国内各地の海港(およびパブ)で演奏され、命を吹き込まれている。