A A Milne စစ်ပွဲနှစ်များ
ယနေ့လူအများစုသည် Winnie-the-Pooh စာအုပ်များရေးသားသူ Alan Alexander (A. A.) Milne ကို အသိဆုံးဖြစ်သည်။ ပျားရည်ကို ချစ်မြတ်နိုးသော ဝက်ဝံနှင့် သူ၏အရုပ်တိရစ္ဆာန်အဖော် Piglet၊ Owl၊ Eeyore၊ Tigger နှင့် သူငယ်ချင်းများအားလုံးသည် ၎င်း၏သားငယ်လေး Christopher Robin ကို ဖျော်ဖြေရန်အတွက် Milne ရေးသော ဇာတ်လမ်းများတွင် အသက်ဝင်စေခဲ့သည်။
၎င်း၏ပထမဆုံးအချိန်မှစ၍ 1926 တွင် Winnie-the-Pooh သည် Disney Studios ၏ ကာတွန်းဗားရှင်းဖြင့် ၎င်း၏ ဇာတ်လမ်းများကို အဓိကကျေးဇူးတင်၍ နိုင်ငံတကာ စူပါစတားနှင့် အမှတ်တံဆိပ် ဖြစ်လာခဲ့သည်။ ဆိုလိုသည်မှာ Milne သည် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်ဖန်တီးမှုအောင်မြင်မှုတွင် ဂုဏ်သတင်းကို ဖမ်းစားခံထားရပြီး နောက်ဆုံးတွင် ၎င်းကိုလွှမ်းမိုးထားသည်။ ဒီထဲမှာ သူတစ်ယောက်တည်း မဟုတ်ဘူး၊ ဟုတ်ပါတယ်။
၁၉၂၀ အစောပိုင်းတွင် Christopher Milne အတွက် ဝယ်ယူခဲ့သော မူရင်း Harrods အရုပ်များ။ ဘယ်ဘက်အောက်ခြေမှ နာရီလက်ယာရစ်- Tigger၊ Kanga၊ Edward Bear (a.k.a Winnie-the-Pooh)၊ Eeyore နှင့် Piglet။
သို့သော် 1920 ခုနှစ်များအစောပိုင်းတွင် A. A. Milne ကို ပြဇာတ်ရေးဆရာနှင့် စာစီစာကုံးဆရာအဖြစ် လူသိများသည်။ ၎င်းသည် ၎င်း၏ဟာသ၊ ကာတွန်းများနှင့် မှတ်ချက်များမှတစ်ဆင့် အမျိုးသားအဖွဲ့အစည်းတစ်ခုဖြစ်လာခဲ့သည့် ဗြိတိန်မဂ္ဂဇင်း၊ Punch ၏ လက်ထောက်အယ်ဒီတာဟောင်းတစ်ဦးလည်းဖြစ်သည်။ 1906 ခုနှစ်တွင် သူစတင်ဝင်ရောက်စဉ်က အသက် 24 နှစ်သာရှိသေးသည်။
Punch အတွက် သူရေးခဲ့သော အပိုင်းအချို့သည် သူ့ဘဝအပေါ် အခြေခံ၍ ပေါ့ပေါ့ပါးပါးဖြစ်ပြီး စိတ်ကူးယဉ်ဇာတ်ကောင်များနှင့် ဆက်တင်များဖြင့် ပုံဖျက်လေ့ရှိသည်။ ၎င်းတို့သည် နူးညံ့သိမ်မွေ့သော၊ ငြီးငွေ့သောဟာသနှင့် သူပိုင်ဆိုင်သော ဗြိတိန်ပတ်ဝန်းကျင်တွင် မမှားနိုင်သော အသွင်အပြင်ဖြင့် ထင်ရှားသည်။ပင်လယ်ကမ်းစပ်သို့ ခရီးစဉ်များ၊ ဥယျာဉ်ရှိ နေ့များ၊ ခရစ်ကတ်ဂိမ်းများနှင့် ညစာစားပွဲများတွင် ညင်သာစွာ ပျော်ရွှင်မှုပေးသည်။
သူ့အလုပ်က လူကြိုက်များသည်။ သူ၏ အက်ဆေးများစုစည်းမှု “The Sunny Side” သည် 1921 နှင့် 1931 ခုနှစ်ကြားတွင် တည်းဖြတ်မှု 12 ခုကို ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း ရံဖန်ရံခါတွင်၊ ရံဖန်ရံခါတွင်၊ အိမ်တွင်းနိုင်ငံများရှိ ဘဝ၏ ပေါ့ပါးပြီး ပဟေဠိဆန်သော ဘဝပုံပြင်များမှတဆင့် ရံဖန်ရံခါတွင် ပိုမိုနက်မှောင်သော အနားသတ်ကို ပြသသည်။
A A. Milne သည် 1922 ခုနှစ်တွင်
Milne သည် WWI ကာလအတွင်း Signals Officer တစ်ဦးဖြစ်ပြီး လူငယ်စာရေးဆရာများနှင့် ကဗျာဆရာများ၏ မျိုးဆက်များကို သုတ်သင်ပစ်လိုက်သည့် ဖျက်ဆီးခြင်းအား ပထမလက်တွေ့မြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။ စစ်ပွဲအကြောင်းနှင့်ပတ်သက်သော သူ၏ကိုယ်ပိုင်အလုပ်သည် Wilfrid Owen ၏ကဗျာများ သို့မဟုတ် Siegfried Sassoon ၏ ထိတ်လန့်ဖွယ်ကောင်းသော ထေ့ငေါ့ခြင်းမျိုးမရှိပေ။ သို့သော်၊ သူ၏ ရိုးရှင်းသော လောဘဇောနှင့် အမြစ်တွယ်နေသော ဗျူရိုကရေစီ မိုက်မဲမှု ပုံပြင်များသည် ယနေ့ခေတ် သူ၏ကဗျာ “O.B.E” တွင် ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း ယနေ့တိုင် သက်ရောက်မှု ရှိနေဆဲဖြစ်သည်-
ကျွန်ုပ်သိပါသည်၊ စက်မှုဝန်ကြီးတစ်ဦး၊
R.F.C အတွက် ဗုံးကြီးများကို ဖန်တီးခဲ့သူ။ ,
ပြီးတော့ £.s.d.-
ပြီးတော့ သူက- ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်တယ်။ - O.B.E ပါရှိပါသည်။
ကျွန်တော်က မျိုးရိုးအမျိုးသမီးတစ်ဦးကို သိပါတယ်၊
သူက စစ်သားတချို့ကို လက်ဖက်ရည်သောက်ခိုင်းတယ်၊
ပြီး “ချစ်စွား။” “ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော်မြင်ပါတယ်” –
ပြီးတော့ သူမ – ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ - O.B.E ပါရှိပါသည်။
ကျွန်တော်သိပါတယ် နှစ်ဆယ့်သုံးယောက်၊
ဖြိုး M.P.-
ခြေလျင်တပ်ရင်းကို သိပ်ဂရုမစိုက်ဘူး)
ပြီးတော့၊ သူ – ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်တယ်။ - O.B.E.
ကျွန်တော့်မှာ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ရှိတယ်။ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်၊ သူ
မင်းနဲ့ငါအတွက် ကြိုးတန်းလေးဆွဲထားတယ်၊
ပြီးတော့ ဂျာမန်တွေကို ပင်လယ်ထဲက ထိန်းထားတယ်၊
ပြီးတော့ သေသွားခဲ့တယ် –O.B.E.
ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်!
သူသည် O.B.E မပါဘဲ သေဆုံးသွားခဲ့သည်။
သူ၏စကားပြေအပိုင်းများတွင် Milne သည် ဒုတိယဗိုလ်မှ ဒုဗိုလ်အထိရာထူးတိုးခြင်းကို အမှတ်အသားပြုမည့် ဒုတိယကြယ်ပွင့်၏ ဆိုက်ရောက်ခြင်း (သို့မဟုတ် ဆိုက်ရောက်ခြင်းမဟုတ်) ကို ရယ်ပြနေပါသည်-
“ကျွန်ုပ်တို့၏တပ်ရင်းတွင် အရောင်းမြှင့်တင်ခြင်း ခက်ခဲခဲ့ပါတယ်။ ကိစ္စတိုင်းကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားပြီးနောက်၊ ကျွန်ုပ်၏ ဒုတိယကြယ်ပွင့်ကို အနိုင်ယူရန် တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်းမှာ ဗိုလ်မှူးကြီး၏အသက်ကို ကယ်တင်ရန်ဖြစ်ကြောင်း နိဂုံးချုပ်လာခဲ့သည်။ ပင်လယ်ထဲ ကျသွားမယ်ဆိုတဲ့ မျှော်လင့်ချက်နဲ့ သူ့နောက်ကို လိုက်ခဲ့ဖူးတယ်။ သူက သန်မာပြီး သန်မာတဲ့ ရေကူးသမား ဖြစ်ပေမယ့် ရေထဲမှာ တခါ လည်ပင်းကို တွယ်ကပ်ပြီး သူ့ကို ကယ်တင်လိုက်တာလို့ ထင်မြင်လာဖို့ ခက်ခဲမှာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါပေမယ့် သူက ငြင်းဆန်တယ်။”
နောက်တစ်ပိုင်း၊ "The Joke: A Tragedy" တွင် သူသည် ကြွက်များနှင့်အတူ ကတုတ်ကျင်းများတွင် နေထိုင်ခြင်း၏ ထိတ်လန့်မှုကို မှားယွင်းစွာ ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေခြင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာများနှင့် ပတ်သက်သော ခွေးပုံပြင်အဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားပါသည်။ . ပုံပြင်တစ်ပုဒ်သည် ဇာတ်လမ်း၏သူရဲကောင်းနှင့် ချစ်ကြိုက်သော ပြိုင်ဘက်အရာရှိတစ်ဦးမှ သစ္စာဖောက်ခြင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာများကို ပေါ့ပေါ့တန်တန် ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းသည်။ “အာမဂေဒုန်” သည် အခွင့်ထူးခံ၊ ဝီစကီနှင့် ဆိုဒါသောက်သုံးသော ဂေါက်သီးသမား Porkins ၏ဆန္ဒအရ “ကျွန်ုပ်တို့ ပျော့ပျောင်းနေပါသည်… ကျွန်ုပ်တို့သည် စစ်ပွဲတစ်ခုလိုနေသောကြောင့် စစ်ပွဲတစ်ခုလိုနေသည်” ဖြစ်သောကြောင့် “အာမဂေဒုန်” သည် အဓိပ္ပါယ်ကင်းမဲ့သော ပဋိပက္ခကို ခွဲခြားရွေးချယ်သည်။
““အဲဒါကို Olympus မှာ ကောင်းကောင်းနားလည်ပါတယ်” ဟု Milne က “ဝက်သားစိတ်ပျက်ရမည်မဟုတ်ကြောင်း” ရေးသည်။ အဲဒီ့နောက်မှာတော့ jilted ရဲ့ Ruritanian ပုံစံ စိတ်ကူးယဉ်မှုကို လိုက်နာပါတယ်။ကပ္ပတိန်များနှင့် မျိုးချစ်ဝါဒဖြန့်မှုများ၊ အားလုံးသည် ကမ္ဘာကို စစ်ဖြစ်ရန် လှုံ့ဆော်ပေးသည့် နတ်ဘုရားများက ကြီးကြပ်ခြယ်လှယ်ထားသည်။
Milne ၏ “From a Full Heart” ကဗျာသည် ၎င်း၏ အဓိပ္ပါယ်မဲ့သော ပုံများအားဖြင့်၊ ပဋိပက္ခပြီးနောက် ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် စစ်သားများ၏ ဆန္ဒ၏ အတိမ်အနက်ကို ဖော်ပြသည်-
အိုး၊ ဆူညံသံများနှင့် ငြီးငွေ့နေပါသည်။ တိုက်ပွဲ၏မငြိမ်မသက်
ကျွဲနွားများ ကျွဲကျွဲကျွဲကျွဲများကျခြင်းကြောင့်ပင် ကျွန်ုပ်စိတ်မကောင်းဖြစ်မိသည်၊
နောက်ပြီး ဘလူးဘဲလ်တီးခတ်သံသည် ကျွန်ုပ်၏ အသည်းအတွက် သေခြင်းဖြစ်သည်၊
ကြည့်ပါ။: York ၏ Alcuinနှင့် dandelion ၏ဟောက်သံ၊ တုန်လှုပ်ချောက်ချားစေတယ်၊ ငါ ငြိမ်းချမ်းရေး၊ ဒါပါပဲ၊ ငါရှာတာအကုန်ပဲ…
စနေပတ်ကစလို့ ပြောပါ။
ဤရိုးရှင်းသော၊ surreal ဘာသာစကားသည် “shell shock” (ယခု PTSD ဟုခေါ်ဆိုမည့်) အလွန်ထိရောက်စွာ “shell shock” ကိုဖော်ပြသည်။ အနည်းငယ်သော ဆူညံသံ သို့မဟုတ် မမျှော်လင့်ထားသော လှုပ်ရှားမှုသည် အလင်းပြန်ခြင်းကို ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။ စစ်ပွဲသည် သဘာဝနှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ ဆက်ဆံရေးကိုပင် ပျက်စီးစေသည်။
ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း Milne သည် WWI အတွေ့အကြုံများက သူ့ကို စစ်ဆန့်ကျင်ရေးတွင်ထားခဲ့သည့်ကြားမှ အိမ်အစောင့်တပ်မှူးဖြစ်လာခဲ့သည်။ P.G နှင့် ခင်မင်ရင်းနှီးမှု၊ Wodehouse သည် နာဇီတို့၏ အကျဉ်းချခံရပြီးနောက် ပြုလုပ်ခဲ့သော နိုင်ငံရေးဆိုင်ရာ ထုတ်လွှင့်မှုများအပေါ် Wodehouse မှ ဖြိုခွဲခဲ့သည်။
Milne သည် Pooh နှင့် သူ၏သူငယ်ချင်းများအကြောင်း ဇာတ်လမ်းများ၏ကျော်ကြားမှုကို မကျေမနပ်ဖြစ်ပြီး လူကြီးများအတွက် ရယ်ရယ်မောမောရေးသားသည့် သူအကြိုက်ဆုံးအမျိုးအစားသို့ ပြန်သွားခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း Winnie-the-Pooh ဇာတ်လမ်းများသည် သူလူသိများသည့် အရေးအသားအဖြစ် ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။
တွင်1975 ခုနှစ်တွင် Punch ၏လက်ထောက်အယ်ဒီတာဖြစ်လာသော Alan Coren သည် "The Hell at Pooh Corner" ဟုခေါ်သောစာတိုတစ်ပုဒ်ကို Christopher Milne ၏ကိုယ်ရေးအတ္ထုပ္ပတ္တိကိုထုတ်ဝေပြီးမကြာမီတွင်၊ အိမ်ဘဝနှင့်ပတ်သက်သောဖြစ်ရပ်မှန်အချို့ကိုဖော်ပြခဲ့သည်၊ Milnes နှင့်အတူ
ကြည့်ပါ။: SkiptonCoren ၏အပိုင်းတွင်၊ ရှုပ်ပွပြီး ရိုင်းစိုင်းသော Pooh ဝက်ဝံသည် သူ့ဘဝနှင့် ဘာဖြစ်နိုင်သည်ကို ပြန်ကြည့်သည်။ အရာရာတိုင်းတွင်ရှိနေသော်လည်း Milnes နှင့်ဘဝသည် ပျော်စရာဖြစ်မည်ဟု အကြံပြုသူ Coren မှ "အင်တာဗျူး" သောအခါတွင် သူမျှော်လင့်ထားသောတုံ့ပြန်မှုကိုပေးသည်-
“A. A. Milne၊ Pooh က 'Punch ၏ လက်ထောက်အယ်ဒီတာဖြစ်ခဲ့သည်။ သူသည် Bela Lugosi ကဲ့သို့ အိမ်သို့ ပြန်လာခဲ့သည်။ ငါတို့ ရယ်ချင်ရင် Hampstead သုသာန်ကို လှည့်ပတ် လျှောက်လည်ဖူးတယ်။”
ဒါဟာ A. A. Milne သဘောကျမယ့် ပုံစံနဲ့ မျဉ်းကြောင်းပါ။ သူသည် ၎င်းတို့၏ အတွေ့အကြုံများ သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏ခံစားချက်များကို မျှဝေရန် အသုံးမ၀င်သော မျိုးဆက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ ဟာသက သူတို့ကို ရင်ဆိုင်ဖို့ ကူညီပေးတယ်။
Milne ၏ “The Sunny Side” ၏ ကိုယ်ပိုင်မိတ္တူသည် ပြိုပျက်နေသည်။ ရှေ့မျက်နှာဖုံးတွင် အဒေါ်နှင့် သူ့ခင်ပွန်းမှ အမေ့မွေးနေ့တွင် ကမ္ပည်းထိုးထားသည်။ ရက်စွဲသည် ၁၉၄၃ ခုနှစ်၊ မေလ ၂၂ ရက်ဖြစ်သည်။ ကျွန်တော်ဖတ်လိုက်တိုင်း ဒုတိယကမ္ဘာစစ်၏ နက်နဲမှုတွင် သူ၏ဟာသကြောင့် အားတက်သရော တွေးလိုက်မိသည်မှာ ထူးထူးခြားခြား စိတ်သက်သာရာရစရာပင်။
Miriam Bibby BA MPhil FSA Scot သည် ဆင်ရုပ်သမိုင်းကို အထူးစိတ်ဝင်စားသည့် သမိုင်းပညာရှင်၊ အီဂျစ်ပညာရှင်နှင့် ရှေးဟောင်းသုတေသနပညာရှင်ဖြစ်သည်။ Miriam ရှိတယ်။ပြတိုက်တာဝန်ခံ၊ တက္ကသိုလ်ပညာရေး၊ အယ်ဒီတာနှင့် အမွေအနှစ်စီမံခန့်ခွဲမှု အတိုင်ပင်ခံအဖြစ် လုပ်ကိုင်ခဲ့သည်။ သူမသည် လက်ရှိတွင် Glasgow တက္ကသိုလ်တွင် PhD ဘွဲ့ရနေပါသည်။