Викториански думи и фрази
Какво означава носът ви да бъде описан като аквилинеен? Добре ли е да живеете с две двойки на гърба? Наистина ли искате да ядете салми?
Британският английски език не се е променил много от викторианската епоха насам и затова днес все още можете да четете литература от XIX в. с относителна лекота. Въпреки това, голяма част от думите и фразите, които са били широко използвани през викторианската епоха (включително много от тях с много по-стар произход), са излезли от употреба и връщането към някои от тях дава увлекателна представа за живота във викторианската епоха.и психология.
Една от областите, в които викторианците изглежда са имали богатство от описания, е описанието на лицето, наричано още visage , лик или phiz Това е област, към която те проявяват голям интерес и вярват, че определени черти на лицето могат да дадат представа за характера ви. Някои от викторианските описания са доста комплиментарни, като например Атинска уста или Cairngorm eye в "Джейн Еър" на Шарлот Бронте. Вашият нос може да се опише като Роман (ако има висок мост), Aquiline (като орел) или Coriolanian (като "Кориолан"). Но това е само повърхност, ако прочетете произведенията на Дикенс и Текери, скоро ще се убедите в богатството от описания на лица, които най-често са нелицеприятни и се отличават с невероятно ниво на изобретателност. Едно е лицето ви да бъде сравнено с ябълка, но един беден герой в "Битката за живот" е описан като "прошарен като зименвъзрастният човек в "Нечий багаж" има щастието да бъде описан като човек с "приятен стар орехов поглед", а Марли в "Коледна песен" има лице "като лош омар в тъмно мазе".
Дикенс определено е бил крал в тези неща: кой не би искал лицето му да бъде описано от него като "кривокрако парче". Простено ви е да мислите, че той е правил такива описания само за героите в книгите си, защото в нехудожествените му произведения има също толкова нелицеприятни описания на хора, които е срещал в реалния живот.има "плосък и възглавницав нос, като последната нова ягода", а по разказ на един познат жена в хлебарницата е описана като "твърда стара жена с ленена коса, с недоразвит фарсов вид, сякаш се е хранила със семена".
Когато някой сравнява лицето ви с бисквита Abernethy
Но викторианците са имали различен речник не само когато са сравнявали лицето си с различни некомплицирани неща. Двуетажна сграда се е описвала като "един чифт стълби" или просто "един чифт", триетажна сграда е била "два чифта" и т.н. Ако сте наемали стая в някоя от тези сгради, отпред или отзад на сградата тя е можела да бъде описана като вашата "двачифт обратно" или "четири чифта пред". Предната врата е улична врата и всички вътрешни врати бяха врати на стаи .
Във викторианската епоха е имало и тенденция нещата да се назовават с оглед на техния произход. Кожа от Мароко , Шведска кора , Берлински ръкавици , Палта Ulster , Уелски перуки и Кидърминстър килим да назовем само няколко.
Вижте също: Исторически дати на раждане през юниПо отношение на храната и напитките джинът често се нарича Hollands (в резултат на пристигането му във Великобритания през Нидерландия), а фоа гра е известно като Страсбургски пай когато е била обвита в сладкиш. По същото време е имало и други обичайни храни, които днес почти са изчезнали от Великобритания, като Kromeskis (вид картофени крокети), англо-индийски Супа Mulligatawny и Salmi (вид запеканка с дивеч).
Вижте също: Банди за пресаПри алкохола имаше ромски храст , наричан също просто храст който се приготвя с ром и един или повече цитрусови плодове, перфоратор за стелажи с ориенталския алкохол арак и греяното вино Пушене Bishop както в "Коледна песен".
Това е само върхът на айсберга, тъй като има още стотици думи и фрази, които, въпреки че са били широко използвани през XIX век, днес са почти забравени. Стол Уиндзор с tantalus пълен с ромски храст и залепете своя Роман надникнете в книга от викторианската литература и следете за необичайни думи и фрази!
Джеймс Рейнър е завършил английска филология и кавказология в Университета на Исландия и Университета на Малмьо в Швеция. Той все още живее в родното си село на остров Уайт и се опитва да намери посоката на живота си.