Các từ và cụm từ thời Victoria
Mũi của bạn được mô tả là khoằm có nghĩa là gì? Có phải là một điều tốt khi được sống trong một cặp đôi trở lại? Salmi có thực sự là thứ bạn muốn ăn không?
Tiếng Anh Anh không thay đổi nhiều kể từ thời Victoria và đó là lý do tại sao ngày nay bạn vẫn có thể đọc văn học thế kỷ 19 một cách tương đối dễ dàng. Tuy nhiên, trong số các từ và cụm từ được sử dụng phổ biến trong thời đại Victoria (bao gồm nhiều từ có nguồn gốc lâu đời hơn nhiều), một tỷ lệ lớn đã không còn được sử dụng và việc xem lại một số trong số chúng sẽ cung cấp một cái nhìn sâu sắc hấp dẫn về cuộc sống và tâm lý thời Victoria.
Một lĩnh vực mà người Victoria dường như có rất nhiều mô tả là khi mô tả khuôn mặt của bạn, còn được gọi là khuôn mặt , vẻ mặt hoặc phiz . Đây là một lĩnh vực mà họ rất quan tâm và tin rằng một số đặc điểm trên khuôn mặt có thể mang lại cái nhìn sâu sắc về tính cách của bạn. Một số mô tả thời Victoria khá khen ngợi, chẳng hạn như Miệng của người Athen hay Mắt Cairngorm trong ‘Jane Eyre’ của Charlotte Brontë. Mũi của bạn có thể được mô tả là La Mã (nếu nó có sống mũi cao), Aquiline (như đại bàng) hoặc Coriolanian (như Coriolanus'). Nhưng những điều này chỉ là bề nổi, nếu bạn đọc các tác phẩm của Dickens và Thackeray, bạn sẽ sớm thấy sự phong phú của các mô tả khuôn mặt thường không phải là không khen ngợi và đi kèm với mức độ đáng kinh ngạc.tính sáng tạo. So sánh khuôn mặt của bạn với quả táo là một chuyện, nhưng một nhân vật đáng thương trong ‘Trận chiến sinh tử’ đã được miêu tả là “có sọc giống như một con chim chích chòe mùa đông, với đây đó một lúm đồng tiền để thể hiện vết mổ của những chú chim”. Một người lớn tuổi trong 'Somebody's Luggage' đủ may mắn để được mô tả là có "vẻ ngoài vỏ quả óc chó già đáng yêu" và Marley trong 'A Christmas Carol' có khuôn mặt "như một con tôm hùm xấu số trong hầm tối".
Xem thêm: Lâu đài Bramber, Tây SussexDickens chắc chắn là ông vua trong lĩnh vực này: ai lại không muốn khuôn mặt của mình bị ông mô tả là “một tác phẩm nghệ thuật có đường nét quanh co”. Bạn có thể tha thứ cho việc nghĩ rằng anh ấy chỉ mô tả những nhân vật trong sách của mình bởi vì trong các tác phẩm phi hư cấu của anh ấy, có những mô tả không mấy thiện cảm về những người anh ấy gặp trong đời thực. Một thương gia mà anh ta gặp được cho là có “chiếc mũi tẹt và mềm, giống như quả dâu tây mới nhất” và kể lại câu chuyện của một người quen, một người phụ nữ trong cửa hàng bánh mì được mô tả là “một bà già nhỏ nhắn cứng rắn với mái tóc vàng hoe, cơ thể chưa phát triển. khía cạnh, như thể cô ấy đã được cho ăn bằng hạt giống ”.
Khi ai đó so sánh khuôn mặt của bạn với một chiếc bánh quy Abernethy
Nhưng không phải chỉ khi so sánh khuôn mặt của bạn với những thứ không được khen ngợi khác nhau mà người Victoria mới có sự khác biệt từ vựng. Một tòa nhà hai tầng được mô tả là “cầu thang một cặp” hay chỉ là “một cặp”, mộttòa nhà ba tầng là “hai cặp”, v.v. Nếu bạn đang thuê một căn phòng ở một trong những tòa nhà này, thì ở phía trước hoặc phía sau của tòa nhà, nó có thể được mô tả là “hai cặp phía sau” hoặc “bốn cặp phía trước” của bạn. Cửa trước là cửa đường và tất cả các cửa bên trong là cửa phòng .
Thời Victoria cũng có xu hướng đặt tên cho mọi thứ liên quan đến nguồn gốc của chúng. Có Da Ma-rốc , Vỏ cây Thụy Điển , Găng tay Berlin , Áo khoác Ulster , Tóc giả xứ Wales và Thảm Kidderminster có thể kể tên một số.
Về đồ ăn và thức uống, rượu gin thường được gọi là Hollands (do nó đến Anh thông qua Hà Lan) và gan ngỗng được gọi là bánh Strasbourg khi nó được bọc trong bánh ngọt. Tương tự như vậy, có những loại thực phẩm phổ biến khác vào thời điểm này đã gần như biến mất khỏi nước Anh ngày nay, chẳng hạn như Kromeskis (một loại bánh khoai tây chiên), món súp Mulligatawny của Anh-Ấn và Salmi (một loại thịt hầm trong trò chơi).
Xem thêm: Ngài Henry Morton StanleyCùng với rượu có rumshrub , còn được gọi là shrub được làm bằng rượu rum và một hoặc nhiều loại trái cây có múi, rack punch được làm bằng rượu vang phương Đông và rượu nghiền Smoking Bishop như trong 'A Christmas Carol'.
Đây chỉ là phần nổi của tảng băng chìm , vì có hàng trăm từ và cụm từ khácrằng mặc dù được sử dụng phổ biến vào thế kỷ 19, nhưng ngày nay hầu như đã bị lãng quên. Vì vậy, lần tới khi bạn ngồi trên chiếc ghế Windsor với một tantalus đầy rumshrub và chúi mũi La Mã vào một cuốn sách văn học thời Victoria , hãy chú ý đến những từ và cụm từ bất thường!
James Rayner đã học Tiếng Anh và Nghiên cứu Kavkaz với tư cách là một B.A. giữa Đại học Iceland và Đại học Malmö ở Thụy Điển. Anh ấy vẫn sống ở ngôi làng nơi anh ấy sinh ra trên Isle of Wight và đang cố gắng tìm hướng đi cho cuộc đời mình.