圣文森特角之战

 圣文森特角之战

Paul King

这一年是1797年,西班牙人改换门庭,加入了法国人的阵营,因而在地中海的英军人数严重不足。 因此,海军部第一部长乔治-斯宾塞决定,皇家海军在英吉利海峡和地中海的存在已不再可行。 随后下令撤军的是德高望重的约翰-杰维斯,被亲切地称为 "老杰维",将指挥驻扎在直布罗陀的战舰。 他的职责是不让西班牙舰队进入大西洋,在那里他们可能与他们的法国盟友合作进行肆虐。

这又是一个老生常谈的故事:英国的克星把目光投向了入侵群岛。 如果不是因为天气恶劣和爱德华-佩卢上尉的干预,他们几乎在1796年12月成功地做到了这一点。 英国公众的士气从未如此低落。 因此,战略考虑以及缓解其同胞的沮丧情绪的需要,使海军上将这个机会出现了,因为除了霍雷肖-纳尔逊之外,其他人都出现在地平线上,带来了西班牙舰队在公海上的消息,很可能是前往加的斯。 海军上将立即起锚,向他的敌人开火。 事实上,唐-何塞-德-科尔多瓦海军上将已经组建了一支由大约23艘战舰组成的护航部队,以护送一些西班牙货船,运送来自美洲殖民地的珍贵水银。

海军上将约翰-杰维斯爵士

2月14日上午,杰维斯在他的旗舰 "胜利号 "上看到了庞大的敌军舰队,正如一位皇家海军军官所说的那样,它们就像 "大雾中的海滩头一样若隐若现"。 10点57分,海军上将命令他的战舰 "在方便的时候排成一排"。 英国人执行这一演习的纪律和速度使西班牙人感到困惑,他们正在努力地组织他们自己的船只。

接下来的情况证明了唐-何塞舰队的糟糕状况。 由于无法复制英国人的做法,西班牙战舰无望地分散成两个不整齐的编队。 这两个编队之间的空隙对杰维斯来说是上天派来的礼物。 11点26分,海军上将发出了 "穿过敌人防线 "的信号。 特别要归功于托马斯-特鲁布里奇海军少将,他坚持了下来当他的第一副官提醒他注意危险时,特鲁布里奇回答说:"没办法,格里菲斯,让最弱的人去抵挡!"

此后不久,杰维斯的战舰在经过西班牙后方时,逐一将西班牙后方的战舰拦腰斩断。 12:08,陛下的战舰随后有序地连续出击,向北追击邓斯的主战舰队。 在前五艘战舰通过莫雷诺的中队后,西班牙后方开始反击杰维斯。 因此,英国主战舰队面临着被逐渐与特鲁布里奇的先锋队隔离,后者正慢慢接近唐-何塞-德-科尔多瓦的众多船只。

英国海军上将迅速示意后面的舰艇--在海军少将查尔斯-汤普森的指挥下--打破队形,转向西方,直接朝向敌人。 整个战斗取决于这一演习的成功。 不仅特鲁布里奇的前面五艘舰艇数量严重不足,而且似乎唐-何塞要保持一个东面的方向,以便于与莫雷诺的中队会合。

如果西班牙海军上将成功地将他的整个部队聚集在一起,这种数量上的优势可能会给英国人带来灾难性的后果。 除此之外,糟糕的能见度带来了另一个问题:汤普森从未收到杰维斯的旗语信号。 然而,这正是英国海军上将训练他的军官的那种情况:当战术和通信失败时,就要靠这种处理海战的方法在当时是完全非正统的。 皇家海军确实已经堕落为一个沉迷于战术的形式主义机构。

圣文森特角战役的舰队在下午12:30左右部署。

下午1:05左右的情况。

纳尔逊在他的皇家海军舰长号上感觉到事情完全不对劲。 他自作主张,没有遵守海军上将的信号,就脱离了战线,向西边的特鲁布里奇进发。 这一举动决定了纳尔逊成为皇家海军的宠儿和英国的民族英雄的命运。 作为一匹独狼,他正向邓氏家族的人压去,而其余的人则后方的人对下一步要采取什么措施仍有疑问。

See_also: Wycoller, Lancashire

然而,过了一会儿,后卫部队也跟了上来,向科尔多瓦进发。 那时,人数众多的 "船长 "号遭到了西班牙人的猛烈攻击,其大部分索具和轮子都被打成了碎片。 但她在战斗中的作用无疑扭转了局势。 纳尔逊能够将科尔多瓦的注意力从与莫雷诺的统一上转移开来,给杰维斯舰队的其他成员有必要的时间来追赶并加入战斗。]

卡斯伯特-科林伍德(Cuthbert Collingwood)指挥的卓越号(HMS Excellent)随后在战斗的下一阶段发挥了关键作用。 科林伍德毁灭性的宽舷炮首先迫使萨尔-伊西德罗号(74)撞上了她的颜色。 然后他进一步上前,在船长号和她的对手圣尼古拉号和圣何塞号之间定位,为纳尔逊解围。

科林伍德的炮弹刺穿了两艘船的船体,因为"......我们没有碰在一起,但你可以在我们之间放一个菩提子,这样我们的炮弹就会穿过两艘船"。 惊慌失措的西班牙人甚至相撞并纠缠在一起。 科林伍德以这种方式为这场战斗中最引人注目的情节做了铺垫:纳尔逊的所谓 "登船头专利桥"。

由于他的船完全失去了方向感,纳尔逊意识到它不再适合以正常的方式与西班牙人对峙。 他命令船长撞向 "圣尼古拉 "号,以便登上她。 这位富有魅力的准将领导了这次攻击,他爬上了敌舰,喊道:"要么死亡,要么光荣!"他很快压倒了疲惫不堪的西班牙人,并随后,他进入了邻近的圣何塞。

这是自1513年以来,第一次有如此高级的军官亲自率领登船队。 纳尔逊的这一英勇行为保证了他在同胞心中应有的地位。 可悲的是,它往往掩盖了其他船只及其领导人的英勇和贡献,如科林伍德、特鲁布里奇和索马雷兹。

船长号捕获圣尼古拉号和圣约瑟夫号,作者:尼古拉斯-波克

唐-何塞-德-科尔多瓦最终接受了他被英国人的航海技术打败的事实,并撤退了。 战斗结束了。 杰维斯俘获了4艘西班牙的战舰。 在战斗中,约有250名西班牙水手丧生,另有3000人成为战俘。 更重要的是,西班牙人已经撤退到加的斯,杰维斯将在未来几年内对他们进行封锁,从而提供了此外,圣文森特角战役为英国提供了急需的士气提升。 由于他们的成就,"老贾维 "被封为梅福德的杰维斯男爵和圣文森特伯爵,而纳尔逊则被封为巴斯勋章的成员。

奥利维尔-古森斯(Olivier Goossens)是比利时卢万天主教大学的古物史硕士生,目前主要研究希腊政治史。 他的另一个兴趣领域是英国海洋史。

See_also: 米歇尔节

Paul King

Paul King is a passionate historian and avid explorer who has dedicated his life to uncovering the captivating history and rich cultural heritage of Britain. Born and raised in the majestic countryside of Yorkshire, Paul developed a deep appreciation for the stories and secrets buried within the ancient landscapes and historic landmarks that dot the nation. With a degree in Archaeology and History from the renowned University of Oxford, Paul has spent years delving into archives, excavating archaeological sites, and embarking on adventurous journeys across Britain.Paul's love for history and heritage is palpable in his vivid and compelling writing style. His ability to transport readers back in time, immersing them in the fascinating tapestry of Britain's past, has earned him a respected reputation as a distinguished historian and storyteller. Through his captivating blog, Paul invites readers to join him on a virtual exploration of Britain's historical treasures, sharing well-researched insights, captivating anecdotes, and lesser-known facts.With a firm belief that understanding the past is key to shaping our future, Paul's blog serves as a comprehensive guide, presenting readers with a wide range of historical topics: from the enigmatic ancient stone circles of Avebury to the magnificent castles and palaces that once housed kings and queens. Whether you are a seasonedhistory enthusiast or someone seeking an introduction to the enthralling heritage of Britain, Paul's blog is a go-to resource.As a seasoned traveler, Paul's blog is not limited to the dusty volumes of the past. With a keen eye for adventure, he frequently embarks on on-site explorations, documenting his experiences and discoveries through stunning photographs and engaging narratives. From the rugged highlands of Scotland to the picturesque villages of the Cotswolds, Paul takes readers along on his expeditions, unearthing hidden gems and sharing personal encounters with local traditions and customs.Paul's dedication to promoting and preserving the heritage of Britain extends beyond his blog as well. He actively participates in conservation initiatives, helping to restore historical sites and educate local communities about the importance of preserving their cultural legacy. Through his work, Paul strives not only to educate and entertain but also to inspire a greater appreciation for the rich tapestry of heritage that exists all around us.Join Paul on his captivating journey through time as he guides you to unlock the secrets of Britain's past and discover the stories that shaped a nation.