Zimanê kornîkî
Vê 5ê Adarê Roja St Pîranê, roja neteweyî ya Cornwallê, ji cîranên xwe re "Lowen dydh sen Pyran!" pîroz bikin.
Li gorî daneyên serjimara 2011-an, li 100 zimanên cuda hene ku Îngilîstan û Wales, ji ya baş tê zanîn heya hema hema ji bîr kirin. Encamên serjimêrî destnîşan dikin ku 33 kesan li Girava Man gotin ku zimanê wan ê sereke Manx-Galî ye, zimanek ku di sala 1974-an de bi fermî hate tomar kirin, û 58 kesan got galîtiya Skotlandî, ku bi giranî li Highlands û Giravên rojavayî yên Skotlandê tê axaftin. Zêdetirî 562,000 kes zimanê Welshî wekî zimanê xwe yê sereke bi nav kirine.
Tevî ku gelek mirovên Brîtanî bi Welsh û Galî dizanin, hindik kesan behsa 'Kornî' wekî zimanek cuda bihîstiye, tevî ku di serjimartinê de, bi qasî 557 kesan zimanê xwe yê serekî wek 'Kornî' tomar kirine.
Ji ber vê yekê çima kornîkî zimanê xwe heye? Ji bo têgihiştinê, divê em li dîroka vê herêma başûrê rojavayê Îngilîstanê ya nisbeten dûr û dûr binerin.
Cornwall ji mêj ve bi neteweyên Keltî yên Ewropî re ji yên din ên Ingilîstanê re nêziktir bû. Zimanê kornîkî ku ji zimanên Brîthonîk hatiye wergirtin, bi bretonî û galî re kokên hevpar hene.
Peyvên 'Cornwall' û 'Kornî' ji Keltî hatine wergirtin Eşîra Cornovii ku beriya dagirkirina Romayê li Cornwalla îroyîn dijiyan. Di sedsalên 5-6-an de di sedsalên 5-6-an de êrişa Anglo-Saksonan li ser Brîtanyayê pêk hatKelt berbi peravên rojavayî yên Brîtanyaya Mezin. Lêbelê di sedsalên 5mîn û 6an de ew hatina mîsyonerên xirîstiyanên Keltî yên ji Îrlanda û Walesê bû ku çand û baweriya gelê Kornîş yê destpêkê şekil da.
Van mîsyonerên ku paşê gelek ji wan wek pîroz hatin qedr kirin, bi cih bûn. li peravên Cornwall û dest bi veguhertina komên piçûk ên gelên herêmê kir Xirîstiyantiyê. Navên wan îro di nav navên cîhên Kornîş de dijîn, û zêdetirî 200 dêrên kevnar ji wan re hatine veqetandin.
Kornîş gelek caran bi Saksonên rojavayî re şer dikirin, yên ku wan wekî Westwalas bi nav dikirin. (Welşiya rojavayî) an Kornwalas (Kornîşî). Vê yekê heya sala 936-an berdewam kir, dema ku Padîşahê Îngilîstanê Athelstan çemê Tamar wekî sînorê fermî yê di navbera her duyan de ragihand, bi bandor Cornwall kir yek ji paşveçûnên paşîn ên Brîtanî, bi vî rengî pêşveçûna nasnameyek cûda ya Cornish teşwîq kir. ( Wêneya rast: Şervanê Anglo-Sakson)
Di Serdema Serdema Navîn de, Kornîş wek nijad an neteweyek cihê, ji cîranên xwe cuda, bi ziman, civak û adetên xwe ve dihat dîtin. . Serhildana neserkeftî ya Kornî ya 1497-an hesta Kornî ya 'cudabûna' ji tevahiya Îngilîstanê nîşan dide.
Di salên destpêkê yên xanedana nû ya Tudor de, qaşo Perkin Warbeck (ku xwe wekî Richard, Duke ragihand. of York, yek ji Mîrên liTower), taca King Henry VII tehdît dikir. Bi piştgiriya Qralê Skotlandê, Warbeck êrîşî bakurê Îngilîstanê kir. Ji Kornîş hat xwestin ku tevkariyê li bacê bikin da ku ji bo kampanyaya Padîşah li bakur bidin. Wan dayîna pere red kirin, ji ber ku wan dihesiband ku kampanya kêm bi Cornwall re heye. Serhildêr di Gulana 1497 de ji Bodmin derketin, di 16-ê Hezîranê de gihîştin derûdora Londonê. Nêzîkî 15,000 serhildêr di şerê Blackheath de rûbirûyê artêşa Henry VII bûn; dora 1000 ji serhildêran hatin kuştin û rêberên wan hatin kuştin.
Serhildana Pirtûka Duayan li dijî Qanûna Yekgirtî ya 1549-an mînakek din bû ku Kornîş ji bo çand û zimanê xwe radiweste. Qanûna Yekgirtûyê hemû ziman ji bilî Îngilîzî ji xizmetên Dêrê qedexe kir. Serhildêran daxuyand ku ew dixwazin vegerin ser xizmet û kirdeyên olî yên kevin, ji ber ku hin Kornîşmanan Îngilîzî fam nakin. Zêdetirî 4,000 kes li başûrê rojavayê Îngilîstanê protesto kirin û ji hêla artêşa Qral Edward VI ve li Fenny Bridges, li nêzî Honiton, hatin qetilkirin. Ev belavbûna îngilîzî di jiyana olî ya gelê Kornîş de wekî yek ji faktorên sereke yên windabûna Kornîş wekî zimanê hevpar ê gelê Kornîş tê dîtin. Cornwall di pêvajoyek asîmîlasyonê ya Îngilîzî re derbas bû.
Lê belê vejîna Keltî ya ku di destpêka sedsala 20-an de dest pê kir.zimanê Kornî û mîrata Keltî ya Kornî ji nû ve zindî kir. Niha hejmareke zêde mirov li ser ziman dixwînin. Li gelek dibistanan dersa kornîkî tê dayîn û her hefte bernameyeke duzimanî li BBC Radio Cornwall heye. Di sala 2002 de, zimanê kornîkî di bin Şertnameya Ewropî ya ji bo Zimanên Herêmî an Kêmneteweyî de wek fermî hat pejirandin.
Binêre_jî: King Richard IIZimanê kornîkî heta di fîlm û pirtûka Efsaneyên Payîzê ya nivîskarê Amerîkî de cih digire. Jim Harrison, ku di destpêka sedsala 20-an de jiyana malbatek Amerîkî Kornîşî nîşan dide.
Li vir çend mînakên hevokên rojane yên bi kornîkî hene:
Rojbaş: "Metten daa"
Êvar baş: “Gothewhar daa”
Silav: “Tu”
Binêre_jî: Rye, Rojhilata SussexBi xatirê te: “Anowre”