ويلش ٻولي
هڪ گڏيل ٻولي ذريعي گفتگو ڪرڻ جي صلاحيت اها شيءِ آهي جنهن کي اسين سڀ مڃون ٿا. اهو هڪ قوم جي روايتن ۽ ثقافت جو حصو آهي، پر صدين کان، ڪجهه ٻوليون خطري ۾ اچي ويون آهن ۽ انهن کي زندهه رکڻ لاءِ جدوجهد ڪئي آهي.
مثال طور، Cymraeg، يا ويلش وٺو، جيڪا هڪ ٻولي آهي جيڪا برطانوي ٻيٽن جي آهي. ، جيڪو قديم انگريزن جي ڳالهائيندڙ ڪلٽيڪ ٻولي مان نڪرندو آهي. ان جي سڄي تاريخ ۾ ان کي پنهنجي وجود لاءِ ڪيترن ئي چئلينجن کي منهن ڏيڻو پيو.
ويلش هڪ بريٿونڪ ٻولي آهي، جنهن جي معنيٰ آهي برطانوي ڪيلٽڪ اصل ۾ ۽ رومن قبضي کان اڳ به برطانيه ۾ ڳالهائي ويندي هئي. 600 ق.م جي آس پاس برطانيه ۾ اچڻ جو خيال ڪيو ويو، ڪيلٽڪ ٻولي برطانوي ٻيٽن ۾ هڪ برٿونڪ زبان ۾ ترقي ڪئي، جنهن جو بنياد نه رڳو ويلش، پر برٽون ۽ ڪورنش پڻ مهيا ڪيو. هن وقت يورپ ۾ ڪيٽي ٻوليون سڄي براعظم ۾ ڳالهائجن ٿيون جيتوڻيڪ ترڪي تائين.
ڏسو_ پڻ: برطانوي ڪيريويلش ٻوليءَ ۾ پهريون لفظ جيڪو محفوظ ۽ رڪارڊ ڪيو ويو آهي، اهو تقريباً 700 عيسوي ۾ ميريونٿ شائر جي تاريخي ڪائونٽي ٽائيون ۾ سينٽ ڪيڊفن چرچ جي هڪ قبر جي پٿر تي لکيل هو. پهرين لکيل ويلش جيتوڻيڪ 100 سال اڳ جي تاريخ جو سوچيو وڃي ٿو، جيڪا هن ٻوليءَ جي شاهوڪار تاريخ جي عڪاسي ڪري ٿي.
سڀني ويلش پنهنجي ڪيلٽڪ برادرن جو وچين دور جي ويلش شاعرن جهڙوڪ اينيرين ۽ ٽيلسن لاءِ ميڊيم بڻجي ويو. ٻئي انگ اکر قابل ذڪر بارڊ بڻجي ويا ۽ انهن جو ڪم محفوظ ڪيو ويوايندڙ نسلن کي لطف اندوز ٿيڻ لاءِ.
Aneirin ابتدائي قرون وسطي واري دور کان Brythonic شاعر هو، جنهن جو ڪم تيرهين صديءَ جي هڪ مخطوطي ۾ محفوظ ڪيو ويو آهي، جنهن کي ”ڪتاب آف انيرين“ سڏيو وڃي ٿو. هن متن ۾ پراڻي ويلش ۽ وچ ويلش جو ميلاپ استعمال ڪيو ويو آهي. جيتوڻيڪ هن شعر جي ترتيب جي صحيح وقت بابت ڪنهن کي به پڪ ناهي، پر زباني روايت جو قدر نسل در نسل گذري رهيو آهي.
Aneirin جو سڀ کان مشهور ڪم جنهن جو عنوان آهي ”Y Gododdin“ قرون وسطيٰ واري ويلش نظم هو، جيڪو انهن سڀني ماڻهن لاءِ عقيدت جي هڪ سلسلي تي مشتمل هو، جيڪي گوڊڊين جي برطانوي بادشاهت لاءِ وڙهندا هئا. اتر برٽونڪ بادشاهت جا اهي ويڙهاڪ 600 ع ۾ پنهنجي قسمت سان ملن ٿا، جڏهن اهي Catraeth جي جنگ ۾ ڊيرا ۽ برنيشيا جي اينگلس سان وڙهندي مري ويا. جن ڪيترن ئي Brythonic بادشاهن جي درٻار ۾ خدمتون سرانجام ڏنيون. قرون وسطي جي ڪيترين ئي نظمن کي هن ڏانهن منسوب ڪيو ويو آهي، اهو سمجهڻ ڏکيو ناهي ته هن کي ٽاليسين بين بيئرڊ يا ٽاليسين، چيف آف بارڊس ڇو سڏيو ويو آهي.
اينگلو-سيڪسن جي دور ۾ ويلش ٻولي آهستي آهستي ترقي ڪئي. برطانيه جي ڏکڻ-اولهه وارن علائقن ۾ ٻولي ڪورنش ۽ ويلش جي شروعاتي بنيادن ۾ ترقي ڪئي، جڏهن ته انگلينڊ جي اتر ۾ ۽ اسڪاٽ لينڊ جي هيٺئين حصي ۾ ٻولي Cumbric ۾ ترقي ڪئي.
ڏسو_ پڻ: ويلز جون روايتون ۽ لوڪ ڪهاڻيونويلش وچين دور ۾ ڳالهايو وڃي ٿو، وچين دور ۾1000 ۽ 1536، مڊل ويلش جي نالي سان سڃاتا ويا.
ٻارهين صديءَ کان پوءِ، مڊل ويلش برطانيه ۾ هن وقت جي مشهور نسخن مان هڪ، Mabinogion جو بنياد بڻيو. نثري ڪهاڻين جو هي مشهور ادبي مجموعو پنهنجي نوعيت جي ابتدائي مثالن مان هڪ آهي، جيڪو ٻارهين يا تيرهين صديءَ کان وٺي اڄ تائين سوچيو ويو آهي ۽ اڳئين ڪهاڻي ٻڌائڻ کان متاثر آهي.
Mabinogion ڪهاڻيون هڪ تمام وسيع ۽ جامع نثر آهن جيڪي پڙهندڙ کي پيش ڪن ٿيون مختلف صنفن مان جن مان چونڊڻ لاءِ. متن ۾ شامل اسلوب جي وسعت ۾ رومانس ۽ ٽريجڊي سان گڏو گڏ تصور ۽ مزاح به شامل آهي. وقت جي هڪ عرصي دوران مختلف ڪهاڻيڪارن کان گڏ ڪيل، مبينوگين وچولي ويلش ۽ زباني روايتن جو هڪ ثبوت آهي، جيڪي بچي رهيون آهن.
هي به ويلش جي تاريخ ۾ هڪ اهڙو دور هو، جنهن تي ڪيترن ئي شهزادن جو تسلط هو، جيڪي پنهنجي زمينن تي حڪومت ڪندا هئا. , ويلش کي هڪ انتظامي اوزار طور استعمال ڪرڻ سان گڏوگڏ اعليٰ طبقن ۾ روزمره جي استعمال ۾.
ويلش انتظاميه ۾ ان جي لاڳو ٿيڻ جو هڪ مثال ويلش قانونن جي تخليق آهي جنهن کي ’سائيفريٿ هائول‘ جي نالي سان سڃاتو وڃي ٿو، جيڪو ڏهين ۾ ٺهيل آهي. صدي هائيول ايپ ڪيڊيل طرفان، ويلز جو بادشاهه. هي تاريخي شخصيت وڏي زمين تي قبضو ڪرڻ آيو ۽ وقت گذرڻ سان گڏ سڄي علائقي تي قبضو ڪري ورتو. اهو ان وقت هو، جو هن محسوس ڪيو ته ويلز جي سڀني قانونن کي گڏ ڪرڻ مناسب آهي. تيرهين صديءَ جي شروعاتي ڪاپياڄ به زنده آهي.
هن دور ۾ ڪرسچن چرچ خوشحالي لاءِ دستاويزن جي نقل ۽ رڪارڊنگ ۾ به اهم ڪردار ادا ڪيو. مذهبي حڪم جهڙوڪ Cistercian abbeys خاص طور تي اهم هئا.
ويلش ٻوليءَ جي تاريخ ۾ ايندڙ اهم دور، هينري VIII جي زماني کان وٺي ۽ جديد دور تائين پکڙيل آهي. اهو 1536 کان هو ۽ هينري VIII جي يونين جو ايڪٽ جنهن ۾ ويلش ٻولي کي متاثر ٿيڻ شروع ڪيو انهن قانونن جي ذريعي جنهن ڊرامائي طور تي انتظامي ٻولي جي حيثيت سان ان جي حيثيت کي متاثر ڪيو. ويلز تي انگريزي حڪمراني، ويلش زبان جي استعمال تي پابندي لڳائي وئي ۽ ان جي سرڪاري حيثيت ختم ڪئي وئي. ان کان علاوه، ثقافتي طور تي، هڪ تبديلي ٿي رهي هئي ويلش جي ڪيترن ئي ميمبرن سان گڏ هڪ وڌيڪ انگلش-مرڪزي نقطه نظر کي اپنائڻ، ٻولي ۽ ان سان گڏ هر شيء جي حمايت ڪندي.
باقي ويلش جي آبادي کي پابند ڪرڻو پوندو. اهي نوان سخت ضابطا. بهرحال، اهو ويلش کي عام آبادي ۾ ڳالهائڻ کان روڪڻ ۾ ناڪام ٿيو، جن لاءِ اهو ضروري هو ته انهن جي ٻولي، رسم و رواج ۽ روايتن کي برقرار رکيو وڃي.
تڏهن به اهو مسئلو وڌيڪ پيچيده هو، ڇاڪاڻ ته ان جي سرڪاري حيثيت کي ختم ڪرڻ انتظامي ٻولي جو مطلب اهو آهي ته ماڻهن کي ڪم تي انگريزيء ۾ گفتگو ڪرڻ جي اميد ڪئي ويندي. هن clampdown کي به وڌايو ويو تعليم جي ذريعيننڍي عمر کان ٻولي کي دٻائڻ.
Llanrhaeadr ym Mochnant چرچ ۾ بشپ وليم مورگن جي ياد ۾ تختي. 1588ع ۾ جڏهن هن بائيبل جو ويلش ۾ ترجمو ڪيو ته هو هتي ويڪر هو. انتساب: ايرين ايوانز. Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic لائسنس تحت لائسنس يافته.
هڪ ڀيرو ٻيهر مذهب ان ڳالهه کي يقيني بڻائڻ ۾ اهم ڪردار ادا ڪيو ته ٻولي بهرحال استعمال، محفوظ ۽ رڪارڊ ۾ رهندي. 1588ع ۾ بائيبل، وليم مورگن جي بائيبل جي نالي سان مشهور آهي، پهريون ڀيرو ويلش ۾ شايع ٿي.
ويلش جي بچاءَ لاءِ هڪ ٻيو چئلينج ارڙهين صديءَ ۾ ملڪ ۾ انگريزي ڳالهائيندڙن جي آمد سان آيو، گهڻو ڪري. صنعتي انقلاب جي اثرن جي ڪري پيدا ٿيو.
اهو دور وڏي پئماني تي لڏپلاڻ جو دور هو ۽ ٿوري ئي دير ۾ انگريزي ٻولي ڪم ڪار جي جڳهه ۽ ويلز جي گهٽين تي به پکڙجڻ شروع ٿي وئي ۽ جلدي عام ٿي وئي. ٻولي هرڪو ڳالهائيندو آهي.
اڻويهين صديءَ ۾، ويلش ٻولي اڃا تائين عام عوام ۾ خواندگي جي وڌندڙ سطح مان فائدو حاصل نه ڪري سگهي هئي. جڏهن ته ٻارن کي اسڪول ۾ وڃڻ جي ضرورت هئي، ويلش اسڪول جي نصاب جو حصو نه هو. انگريزي اڃا به غالب ٻولي هئي ڇو ته اها سامراجي توسيع جي دور ۾ انتظاميه ۽ ڪاروبار جي نمائندگي ڪري ٿي.
ويهين صدي ۾، اتي هڪ وڌندڙ سڃاڻپ هئي ته ويلش ٻولي ۽ويلش ڳالهائيندڙن سان امتيازي سلوڪ ڪيو پيو وڃي، مثال طور، 1942 ۾ ويلش ڪورٽس ايڪٽ باضابطه طور تي مدعا وارن ۽ مدعي کي انگريزيءَ ۾ ڳالهائڻ تي مجبور ڪرڻ جي مسئلي کي حل ڪيو ۽ هڪ نئون قانون متعارف ڪرايو جنهن ۾ ويلش کي عدالتن ۾ استعمال ڪرڻ جي اجازت ڏني وئي.
1967 تائين، قانون سازي جو هڪ تمام اهم ۽ اهم حصو متعارف ڪرايو ويو ڪيترن ئي ماڻهن جي مهم جي مهرباني جنهن ۾ Plaid Cymru ۽ Welsh Language Society شامل آهن.
هي قانون سازي گهڻو ڪري صرف ٻه سال اڳ هيوز پيري جي رپورٽ تي ٺهيل هئي. جنهن ۾ چيو ويو آهي ته ويلش کي عدالتن ۾ انگريزيءَ جي برابر حيثيت حاصل ڪرڻ جي ضرورت آهي، ٻنهي لکت ۽ ڳالهايو وڃي.
اها هڪ اهم لمحو آهي جڏهن ٽيوڊر دور ۾ شروع ٿيندڙ تعصبن کي رد ڪرڻ شروع ڪيو ويو. اڄ ويلش ٻولي گهر ۾، ڪم جي جڳهه ۾، ڪميونٽي ۾ ۽ حڪومت ۾ ڳالهائي ويندي آهي. 2011 جي مردم شماري ۾، 562,000 کان مٿي ماڻهن ويلش کي پنهنجي مکيه ٻولي قرار ڏنو.