브리티시 토미, 토미 앳킨스
복스텔 전투가 한창이던 1794년 플랑드르입니다. 웰링턴 공작은 그의 첫 사령부인 제33보병연대와 함께 피비린내 나는 백병전을 벌이던 중 진흙 속에 치명상을 입고 누워 있는 병사를 보게 됩니다. 토마스 앳킨스 일병입니다. 용감한 군인은 죽기 직전에 "괜찮습니다, 선생님, 하루 종일 일합니다."라고 말합니다.
지금은 1815년이고 '철공'은 46세입니다. 그는 용감한 영국 군인을 의인화하는 데 사용할 수 있는 이름에 대한 제안을 위해 전쟁 사무소에서 '군인의 수첩'을 작성하는 방법을 보여주는 간행물에서 예제 이름으로 사용할 수 있도록 접근했습니다. 듀크는 복스텔 전투를 회상하며 '토머스 앳킨스 일병'을 제안합니다.
또한보십시오: 1091년 그레이트 런던 토네이도
이는 '토미 앳킨스'라는 용어의 기원에 대한 하나의 설명*일 뿐이며, 영국 군대의 일반 군인을 지칭하는 데 사용됩니다.
이 용어는 19세기 중반에 매우 광범위하게 사용되었으며 실제로 다소 경멸적으로 사용되었습니다. Rudyard Kipling은 그의 Barrack-Room Ballards (1892) 중 하나인 그의 시 'Tommy'에서 이것을 요약합니다. 조국을 수호하거나 위해 싸울 필요가 있을 때마다 칭찬을 받았습니다. 군인의 입장에서 쓴 그의 시 'Tommy'는 대중에게 태도 변화의 필요성을 일깨웠다.일반 군인을 향해.
'나는 맥주 한 잔을 마시기 위해 공공장소에 들어갔다. /The girls be'ind the bar they laughed an' giggled fir to die, /I outs into the street an' to yourself sez I: /O 이건 Tommy, 저것은 Tommy, 'a' “Tommy, 저리 가 ”; /하지만 밴드가 연주를 시작하면 "고마워요, 앳킨스 씨."입니다 – /밴드가 연주를 시작합니다, 여러분, 밴드가 연주를 시작합니다. /O 밴드가 연주를 시작할 때 "고마워요, 앳킨스씨." 나에게는 아무것도 아니야. /그들은 나를 갤러리나 음악당으로 보냈어. 그들은 나를 포장 마차에 밀어 넣을 것입니다! /Tommy this, an 'Tommy that, an' "Tommy, 밖에서 기다리십시오."; /하지만 기병이 썰물일 때는 "앳킨스를 위한 특별 열차"입니다 – /군함은 썰물입니다, 여러분, 군함은 썰물입니다 /O 기병이 썰물일 때는 "앳킨스를 위한 특별 열차"입니다… 우리를 위한 더 나은 음식, 학교, 화재, 모든 것에 대해 이야기하십시오. /조리실 쓰레기를 건드리지 말고 우리 면전에서 증명해 보세요./과부의 제복은 군인의 수치가 아닙니다. /Tommy this, an 'Tommy that, an' "Chuck him out, the brute!" /하지만 총성이 울리기 시작하면 "'국가의 구세주'입니다./An' it's Tommy this, an' Tommy that, 그리고 '당신이 원하는 모든 것; /An' Tommy ain't a bloomin' fool – Tommy가 보고 있다고 장담합니다!'
Rudyard Kipling
Kipling은 후기 빅토리아 시대의 일반 군인. 요즘 'Tommy'라는 용어는 제1차 세계 대전의 군인들과 더 자주 연관되며 그들의 용맹과 영웅주의에 대한 애정과 존경심으로 사용됩니다. 웰링턴이 1815년에 그 이름을 제안했을 때 염두에 두었던 것과 같습니다. 사망한 해리 패치 2009년 111세의 나이로 1차 세계대전에 참전한 마지막 생존 영국 군인이었기 때문에 "마지막 토미"로 불렸습니다.
이 기사는 아마도 세계 최고의 나쁜 시인인 Dundee의 음유시인 William McGonagall의 불후의 대사는 Kipling이 영국 Tommy를 비방하는 어조로 본 것에 대해 1898년 자신의 시 'Tommy Atkins를 찬양하는 대사'로 응답했습니다.
안타깝게도 McGonagall이 Kipling의 Barrack-Room Ballards 를 완전히 오해한 것 같습니다. 키플링 시의 요점을 완전히 놓쳤습니다.
Tommy Atkins를 찬양하는 대사(1898)
Tommy Atkins의 성공, 그는 매우 용감한 사람입니다.
거부할 수 있는 사람은 거의 없습니다.
외국의 적과 맞서야 합니다.그는 결코 두려워하지 않습니다.
따라서 Rudyard Kipling이 말했듯이 그는 거지가 아닙니다.
아니요, 그는 우리 정부에서 급여를 받고 고용할 가치가 있습니다.
그리고 그는 전시에 우리의 해안에서 우리의 적들을 퇴각시키고
구걸할 필요가 없습니다. 아니, 그렇게 낮은 건 없어;
아니, 그는 외국 적과 맞서는 것을 더 명예롭게 여긴다.
아니, 그는 거지가 아니라 더 유용한 사람이야,
그리고 셰익스피어가 말했듯이 그의 삶은 한 뼘에 불과합니다.
대포 앞에서 그는 명성을 구하지만
그는 기부를 위해 집집마다 다니지 않습니다.
오, 집에서 멀리 떨어져 있을 때 토미 앳킨스를 생각하세요.
전장에 누워, 지구의 차가운 진흙;
그의 머리를 덮고 있는 돌이나 그의 배낭,
그리고 근처에 누워 있는 동지들은 부상을 입고 죽었습니다.
불쌍한 친구는 거기 누워있는 동안 집에 있는 아내를 생각하고
그 생각에 가슴이 피를 흘립니다. 그리고 그는 신음합니다.
그의 뺨에는 소리 없이 많은 눈물이 흘러내립니다.
사랑하는 친구들과 자녀들을 생각할 때입니다.
친절한 기독교인이라면 그를 생각하십시오. 멀리, 멀리,
당황하지 않고 여왕과 나라를 위해 싸웁니다.
그가 가는 곳마다 신이 그를 보호하고
적을 정복할 수 있는 힘을 주세요.
군인을 거지로 부르는 것은 매우 굴욕적인 이름입니다.
내 생각에는 그것은 매우 부끄러운 일입니다.
그를 거지로 부르는 사람은 군인의 친구,
분별력이 없습니다.군인은 그를 의지해야 합니다.
군인은 존경받아야 할 사람이며
조국에 의해 무시되어서는 안 됩니다.
그는 우리의 외국과 싸우기 때문입니다 적, 그리고 그의 생명의 위험에 처해 있습니다.
그의 친척과 사랑하는 아내를 남겨두고.
그러면 사람들의 친구인 Tommy Atkins를 위해 만세
왜냐하면 언제 외국의 적들이 우리를 공격할 때 그는 우리를 방어합니다.
또한보십시오: 캐터필라 클럽Rudyard Kipling이 말했듯이 그는 거지가 아닙니다.
아니요, 그는 구걸할 필요가 없습니다. 그는 장사로 살아갑니다.
결론으로 말하겠습니다.
그가 멀리 떨어져 있어도 아내와 아이들을 잊지 마세요.
하지만 가능한 한 그들을 도와주세요.
Tommy Atkins는 매우 유용한 사람임을 기억하십시오.
William McGonagall
*또 다른 버전은 'Tommy Atkins'라는 용어의 기원을 거슬러 올라갈 수 있다는 것입니다. 1745년 자메이카에서 'Tommy Atkins가 훌륭하게 행동했다'는 언급이 있는 군대 간의 반란에 관한 편지를 보냈을 때까지.