The British Tommy, Tommy Atkins

 The British Tommy, Tommy Atkins

Paul King

ມັນແມ່ນ 1794 ໃນ Flanders, ຢູ່ທີ່ຄວາມສູງຂອງ Battle of Boxtel. The Duke of Wellington ແມ່ນຢູ່ກັບຄໍາສັ່ງທໍາອິດຂອງລາວ, ກອງຮ້ອຍ 33rd of Foot, ຜູ້ທີ່ໄດ້ມີສ່ວນຮ່ວມຢ່າງເລືອດໃນການຕໍ່ສູ້ດ້ວຍມື, ເມື່ອລາວມາພົບກັບທະຫານຄົນຫນຶ່ງທີ່ນອນໄດ້ຮັບບາດເຈັບຢູ່ໃນຂີ້ຕົມ. ມັນແມ່ນສ່ວນຕົວ Thomas Atkins. "ມັນບໍ່ເປັນຫຍັງ, ທ່ານ, ເຮັດວຽກໃນມື້ຫນຶ່ງ," ທະຫານທີ່ກ້າຫານເວົ້າກ່ອນທີ່ລາວຈະຕາຍ.

ດຽວນີ້ມັນແມ່ນປີ 1815 ແລະ 'Iron Duke' ມີອາຍຸ 46 ປີ. ລາວໄດ້ຖືກເຂົ້າຫາໂດຍຫ້ອງການສົງຄາມເພື່ອຂໍຄໍາແນະນໍາສໍາລັບຊື່ທີ່ສາມາດໃຊ້ເພື່ອກໍານົດຕົວຂອງທະຫານອັງກິດທີ່ກ້າຫານ, ເພື່ອຖືກນໍາໃຊ້ເປັນຊື່ຕົວຢ່າງໃນສິ່ງພິມເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ 'Soldier's Pocket Book' ຄວນຕື່ມໃສ່ແນວໃດ. ຄິດກັບໄປເຖິງການສູ້ຮົບຂອງ Boxtel, The Duke ແນະນໍາ 'Private Thomas Atkins'.

ນີ້ແມ່ນພຽງແຕ່ຫນຶ່ງຄໍາອະທິບາຍ* ສໍາລັບຕົ້ນກໍາເນີດຂອງຄໍາວ່າ 'Tommy Atkins', ໃນປັດຈຸບັນ. ໃຊ້ເພື່ອອ້າງອີງເຖິງທະຫານທົ່ວໄປໃນກອງທັບອັງກິດ.

ຄຳສັບນີ້ຖືກໃຊ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງ, ແລະຢ່າງຈິງຈັງ, ໃນກາງສະຕະວັດທີ 19. Rudyard Kipling ສະຫຼຸບເລື່ອງນີ້ຢູ່ໃນບົດກະວີຂອງລາວ 'Tommy', ຫນຶ່ງໃນ Barrack-Room Ballards ຂອງລາວ (1892) ເຊິ່ງ Kipling ກົງກັນຂ້າມກັບວິທີການທີ່ທະຫານໄດ້ຖືກປະຕິບັດໃນເວລາສັນຕິພາບ, ກັບວິທີທີ່ລາວເປັນ. ຊົມເຊີຍທັນທີທີ່ລາວຕ້ອງການເພື່ອປ້ອງກັນຫຼືຕໍ່ສູ້ເພື່ອປະເທດຂອງລາວ. ບົດກະວີຂອງລາວ "Tommy", ຂຽນຈາກທັດສະນະຂອງສປປລ, ໄດ້ຍົກສູງຄວາມຮັບຮູ້ຂອງປະຊາຊົນກ່ຽວກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງການປ່ຽນແປງທັດສະນະຄະຕິ.ຕໍ່ທະຫານທົ່ວໄປ.

'ຂ້ອຍໄດ້ເຂົ້າໄປໃນບ່ອນສາທາລະນະເພື່ອເອົາເບຍຈອກນຶ່ງ, / The publican 'e ups and sez, "ພວກເຮົາບໍ່ມີເສື້ອສີແດງຢູ່ທີ່ນີ້." / ເດັກຍິງຢູ່ໃນແຖບທີ່ເຂົາເຈົ້າຫົວຂວັນ ' giggled fir ທີ່ຈະເສຍຊີວິດ, / ຂ້າພະເຈົ້າ outs ເຂົ້າໄປໃນຖະຫນົນອີກເທື່ອຫນຶ່ງ 'ກັບຕົນເອງ sez I: / O ມັນແມ່ນ Tommy ນີ້, ແລະ 'Tommy ວ່າ, 'a' "Tommy, ໄປທັນທີ. ”; / ແຕ່ມັນເປັນ "ຂໍຂອບໃຈ, Mister Atkins," ເມື່ອວົງດົນຕີເລີ່ມຕົ້ນຫຼິ້ນ - / ວົງດົນຕີເລີ່ມຫຼິ້ນ, ເດັກຊາຍຂອງຂ້ອຍ, ວົງດົນຕີເລີ່ມຫຼິ້ນ. /O ມັນເປັນ “ຂໍຂອບໃຈ, Mister Atkins,” ເມື່ອວົງດົນຕີເລີ່ມຫຼິ້ນ.

'ຂ້ອຍເຂົ້າໄປໃນໂຮງລະຄອນຢ່າງມີສະຕິເທົ່າທີ່ຈະເປັນໄປໄດ້, / ພວກເຂົາໃຫ້ຫ້ອງພົນລະເຮືອນທີ່ເມົາເຫຼົ້າແຕ່ 'ບໍ່ບໍ່ມີໃຜສໍາລັບຂ້ອຍ; / ພວກເຂົາສົ່ງຂ້ອຍໄປທີ່ຫ້ອງວາງສະແດງຫຼືຮອບດົນຕີ - 'ທັງຫມົດ, / ແຕ່ໃນເວລາທີ່ມັນມາຕໍ່ສູ້', ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ! ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຈະ​ໄລ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຢູ່​ໃນ​ຮ້ານ​ຄ້າ​! / ສໍາລັບມັນແມ່ນ Tommy ນີ້, ແລະ Tommy ວ່າ, "Tommy, ລໍຖ້າຢູ່ຂ້າງນອກ"; / ແຕ່ມັນເປັນ "ລົດໄຟພິເສດສໍາລັບ Atkins" ໃນເວລາທີ່ trooper's on the tide - / troopship's on the tide, boys, troopship's on the tide, / O ມັນເປັນ "ລົດໄຟພິເສດສໍາລັບ Atkins" ໃນເວລາທີ່ trooper ແມ່ນກ່ຽວກັບນ້ໍາ ... 'ເຈົ້າ ສົນທະນາ o' ອາຫານທີ່ດີກວ່າສໍາລັບພວກເຮົາ, ໂຮງຮຽນ, 'ໄຟໄຫມ້, ແລະ' ທັງຫມົດ, / ພວກເຮົາຈະລໍຖ້າ extry rations ຖ້າຫາກວ່າທ່ານປະຕິບັດກັບພວກເຮົາສົມເຫດສົມຜົນ. / ຢ່າ​ຫຍຸ້ງ​ກ່ຽວ​ກັບ​ບ່ອນ​ນັ່ງ​ໃນ​ຫ້ອງ​ຄົວ​, ແຕ່​ພິ​ສູດ​ມັນ​ກັບ​ຫນ້າ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ / ເຄື່ອງ​ແບບ​ຂອງ​ແມ່​ຫມ້າຍ​ບໍ່​ແມ່ນ​ຄວາມ​ອັບ​ອາຍ​ຂອງ​ທະ​ຫານ​-man​. / ສໍາລັບມັນແມ່ນ Tommy ນີ້, ແລະ Tommy ວ່າ, "Chuck him out, the brute!" / ແຕ່​ວ່າ​ມັນ​ເປັນ "ຜູ້​ຊ່ອຍ​ໃຫ້​ລອດ​ຂອງ 'ເປັນ​ປະ​ເທດ​" ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ປືນ​ເລີ່ມ​ຕົ້ນ​ການ​ຍິງ​;/An' ມັນແມ່ນ Tommy ນີ້, ແລະ 'Tommy ວ່າ,' ສິ່ງໃດແດ່ທີ່ທ່ານກະລຸນາ; /An' Tommy ບໍ່ແມ່ນຄົນໂງ່ - ເຈົ້າເປັນເດີມພັນທີ່ Tommy ເຫັນ! ທະຫານທົ່ວໄປໃນທ້າຍຍຸກ Victorian. ໃນປັດຈຸບັນຄໍາສັບ 'Tommy' ແມ່ນມັກຈະກ່ຽວຂ້ອງກັບສປປລຂອງສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີ 1 ແລະຖືກນໍາໃຊ້ດ້ວຍຄວາມຮັກແພງແລະຄວາມເຄົາລົບຕໍ່ຄວາມກ້າຫານແລະວິລະຊົນຂອງພວກເຂົາ, ຄືກັບ Wellington ໃນໃຈໃນເວລາທີ່ລາວແນະນໍາຊື່ຄືນໃນປີ 1815. Harry Patch, ຜູ້ທີ່ເສຍຊີວິດ. ອາຍຸ 111 ປີ ໃນປີ 2009, ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັນໃນນາມ “Last Tommy” ເພາະວ່າລາວເປັນທະຫານອັງກິດຄົນສຸດທ້າຍທີ່ລອດຊີວິດໃນການຕໍ່ສູ້ໃນສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີ 1.

ພວກເຮົາຈະສະຫຼຸບບົດຄວາມນີ້ກັບບາງສ່ວນ. ເສັ້ນທີ່ເປັນອະມະຕະຈາກບາງທີນັກກະວີທີ່ບໍ່ດີທີ່ສຸດໃນໂລກ, Bard ຂອງ Dundee William McGonagall, ຜູ້ທີ່ຕອບສະຫນອງຕໍ່ສິ່ງທີ່ລາວເຫັນວ່າເປັນການດູຖູກຂອງ Kipling ຕໍ່ຊາວອັງກິດ Tommy ດ້ວຍບົດກະວີຂອງຕົນເອງຈາກປີ 1898, 'ສາຍໃນສັນລະເສີນຂອງ Tommy Atkins'.

ໜ້າເສຍດາຍທີ່ປະກົດວ່າ McGonagall ອາດຈະເຂົ້າໃຈຜິດຂອງ Kipling Barrack-Room Ballards ຢ່າງສິ້ນເຊີງ: ລາວເບິ່ງຄືວ່າຈະປົກປ້ອງ 'Tommy' ຕໍ່ສິ່ງທີ່ລາວຈິນຕະນາການແມ່ນຄວາມຄິດຂອງ Kipling ກ່ຽວກັບລາວ – 'ຄົນຂໍທານ'— ແລະໄດ້ພາດຈຸດທັງຫມົດຂອງບົດກະວີຂອງ Kipling.

Lines in Praise of Tommy Atkins (1898)

ຄວາມສຳເລັດຂອງ Tommy Atkins, ລາວເປັນຜູ້ຊາຍທີ່ກ້າຫານຫຼາຍ,

ແລະເພື່ອປະຕິເສດມັນມີຄົນຈໍານວນຫນ້ອຍທີ່ສາມາດເຮັດໄດ້;

ແລະເພື່ອປະເຊີນກັບສັດຕູຕ່າງປະເທດຂອງລາວລາວບໍ່ເຄີຍຢ້ານ,

ສະນັ້ນ ລາວຈຶ່ງບໍ່ແມ່ນຄົນຂໍທານ, ດັ່ງທີ່ Rudyard Kipling ເວົ້າ.

ບໍ່, ລາວໄດ້ຮັບຄ່າຈ້າງໂດຍລັດຖະບານຂອງພວກເຮົາ, ແລະສົມຄວນທີ່ຈະຈ້າງລາວ;

ແລະ ຈາກຝັ່ງຂອງພວກເຮົາໃນເວລາສົງຄາມ, ລາວເຮັດໃຫ້ສັດຕູຂອງພວກເຮົາເຊົາ,

ເບິ່ງ_ນຳ: Dorchester

ລາວບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງຂໍ; ບໍ່, ບໍ່ມີຫຍັງຕໍ່າຫຼາຍ;

ບໍ່, ລາວຖືວ່າມັນເປັນກຽດກວ່າທີ່ຈະປະເຊີນໜ້າກັບສັດຕູຕ່າງປະເທດ.

ບໍ່, ລາວບໍ່ແມ່ນຄົນຂໍທານ, ລາວເປັນຜູ້ຊາຍທີ່ມີປະໂຫຍດກວ່າ,

ແລະ, ດັ່ງທີ່ Shakespeare ເວົ້າ, ຊີວິດຂອງລາວແມ່ນແຕ່ໄລຍະຫນຶ່ງ;

ແລະຢູ່ທີ່ປາກຂອງປືນໃຫຍ່, ລາວຊອກຫາຊື່ສຽງ,

ລາວບໍ່ໄດ້ໄປຈາກປະຕູເຮືອນໄປຫາການບໍລິຈາກ.

ໂອ້, ຄິດເຖິງ Tommy Atkins ເມື່ອຈາກບ້ານໄກ,

ນອນຢູ່ໃນສະຫນາມຮົບ, ດິນເຜົາເຢັນຂອງແຜ່ນດິນໂລກ;

ແລະກ້ອນຫີນຫຼືກະເປົ໋າຂອງລາວນອນຢູ່ຫົວຂອງລາວ,

ແລະ ໝູ່ເພື່ອນຂອງລາວທີ່ນອນຢູ່ໃກ້ໆລາວກໍ່ໄດ້ຮັບບາດເຈັບ ແລະເສຍຊີວິດ.

ແລະ ໃນຂະນະທີ່ນອນຢູ່ນັ້ນ, ເພື່ອນຜູ້ທຸກຍາກ, ລາວຄິດຮອດເມຍຂອງລາວຢູ່ເຮືອນ,

ແລະ ຫົວໃຈຂອງລາວໄດ້ເລືອດອອກຕາມຄວາມຄິດ, ແລະລາວກໍ່ຮ້ອງຄາງ;

ແລະນ້ຳຕາທີ່ງຽບໆລົງມາຢູ່ແກ້ມຂອງລາວ,

ເມື່ອລາວຄິດເຖິງໝູ່ເພື່ອນ ແລະລູກໆຂອງລາວທີ່ຮັກແພງ.

ຄລິດສະຕຽນຜູ້ໃຈດີ, ຈົ່ງຄິດເຖິງລາວເມື່ອໃດ. ໄກ, ໄກ,

ຕໍ່ສູ້ເພື່ອ Queen ແລະປະເທດຂອງລາວໂດຍບໍ່ຕົກໃຈ;

ຂໍໃຫ້ພຣະເຈົ້າປົກປ້ອງລາວໃນທຸກທີ່ທີ່ລາວໄປ,

ແລະໃຫ້ລາວມີຄວາມເຂັ້ມແຂງເພື່ອເອົາຊະນະສັດຕູຂອງລາວ.

ການເອີ້ນທະຫານວ່າຄົນຂໍທານເປັນຊື່ທີ່ເສື່ອມໂຊມຫຼາຍ,

ແລະໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງຂ້ອຍມັນເປັນເລື່ອງທີ່ໜ້າອັບອາຍຫຼາຍ;

ແລະຜູ້ຊາຍທີ່ເອີ້ນລາວວ່າຄົນຂໍທານບໍ່ແມ່ນຄົນ. ໝູ່ຂອງທະຫານ,

ແລະບໍ່ມີສະຕິປັນຍາທະຫານຄວນເພິ່ງພາລາວ.

ທະຫານແມ່ນຜູ້ຊາຍທີ່ຄວນເຄົາລົບນັບຖື,

ແລະປະເທດຂອງລາວບໍ່ຄວນຖືກລະເລີຍ;

ເພາະລາວສູ້ກັບຕ່າງປະເທດຂອງພວກເຮົາ. ສັດຕູ, ແລະຢູ່ໃນອັນຕະລາຍເຖິງຊີວິດຂອງລາວ,

ປະຖິ້ມຍາດພີ່ນ້ອງ ແລະພັນລະຍາທີ່ຮັກຂອງລາວໄວ້ຂ້າງຫຼັງ.

ຈາກນັ້ນຮີບຟ້າວຫາ Tommy Atkins, ລາວເປັນເພື່ອນຂອງປະຊາຊົນ,

ເພາະວ່າເມື່ອ ສັດຕູຕ່າງປະເທດໂຈມຕີພວກເຮົາ, ລາວປົກປ້ອງພວກເຮົາ;

ລາວບໍ່ແມ່ນຄົນຂໍທານ, ດັ່ງທີ່ Rudyard Kipling ເຄີຍເວົ້າ,

ບໍ່, ລາວບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຂໍທານ, ລາວຢູ່ດ້ວຍການຄ້າຂາຍຂອງລາວ.

ແລະ ສະຫຼຸບແລ້ວ ຂ້ອຍຈະເວົ້າວ່າ,

ຢ່າລືມເມຍ ແລະ ລູກຂອງລາວເມື່ອລາວຢູ່ໄກ;

ແຕ່ພະຍາຍາມຊ່ວຍເຂົາເຈົ້າສຸດຄວາມສາມາດ,

ສໍາລັບຈື່ວ່າ Tommy Atkins ເປັນຜູ້ຊາຍທີ່ມີປະໂຫຍດຫຼາຍ.

William McGonagall

* ສະບັບອື່ນແມ່ນວ່າຕົ້ນກໍາເນີດຂອງຄໍາວ່າ 'Tommy Atkins' ສາມາດຕິດຕາມກັບຄືນໄປບ່ອນ. ມາຮອດຕົ້ນປີ 1745 ເມື່ອຈົດໝາຍຖືກສົ່ງມາຈາກປະເທດຈາໄມກາ ກ່ຽວກັບການກໍ່ຄວາມວຸ້ນວາຍລະຫວ່າງກອງທັບທີ່ໄດ້ມີການກ່າວເຖິງວ່າ 'Tommy Atkins ປະພຶດຕົວຢ່າງສະຫງ່າງາມ'.

ເບິ່ງ_ນຳ: ກະສັດແລະເຈົ້າຊາຍຂອງ Wales

Paul King

Paul King ເປັນນັກປະຫວັດສາດທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນແລະນັກສໍາຫຼວດທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນທີ່ໄດ້ອຸທິດຊີວິດຂອງລາວເພື່ອເປີດເຜີຍປະຫວັດສາດທີ່ຫນ້າຈັບໃຈແລະມໍລະດົກວັດທະນະທໍາອັນອຸດົມສົມບູນຂອງອັງກິດ. ເກີດ ແລະເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ໃນເຂດຊົນນະບົດອັນສະຫງ່າງາມຂອງຢອກເຊຍ, ໂປໂລໄດ້ພັດທະນາຄວາມຊື່ນຊົມຢ່າງເລິກເຊິ່ງຕໍ່ເລື່ອງເລົ່າແລະຄວາມລັບທີ່ຝັງຢູ່ໃນພູມສັນຖານບູຮານແລະສະຖານທີ່ປະຫວັດສາດທີ່ຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງປະເທດຊາດ. ດ້ວຍລະດັບການສຶກສາດ້ານໂບຮານຄະດີ ແລະປະຫວັດສາດຈາກມະຫາວິທະຍາໄລ Oxford ທີ່ມີຊື່ສຽງ, Paul ໄດ້ໃຊ້ເວລາຫຼາຍປີໃນການຄົ້ນຄວ້າຮວບຮວມ, ການຂຸດຄົ້ນສະຖານທີ່ໂບຮານຄະດີ, ແລະເລີ່ມຕົ້ນການເດີນທາງຜະຈົນໄພໃນທົ່ວປະເທດອັງກິດ.ຄວາມຮັກຂອງ Paul ສໍາລັບປະຫວັດສາດແລະມໍລະດົກແມ່ນ palpable ໃນແບບການຂຽນ vivid ແລະ compelling ລາວ. ຄວາມສາມາດຂອງລາວໃນການຂົນສົ່ງຜູ້ອ່ານກັບຄືນໄປບ່ອນໃນເວລາ, immersing ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໃນ tapestry fascinating ຂອງອະດີດຂອງ Britain, ໄດ້ຮັບຊື່ສຽງເປັນທີ່ເຄົາລົບນັບຖືເປັນນັກປະຫວັດສາດແລະ storyteller ໂດດເດັ່ນ. ຜ່ານ blog ທີ່ຫນ້າຈັບໃຈຂອງລາວ, Paul ເຊື້ອເຊີນຜູ້ອ່ານໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມກັບລາວໃນການສໍາຫຼວດ virtual ຂອງ treasures ປະຫວັດສາດຂອງອັງກິດ, ແບ່ງປັນຄວາມເຂົ້າໃຈທີ່ມີການຄົ້ນຄວ້າດີ, ບັນທຶກເລື່ອງຫຍໍ້ທີ່ຫນ້າຈັບໃຈ, ແລະຂໍ້ເທັດຈິງທີ່ບໍ່ຄ່ອຍຮູ້ຈັກ.ດ້ວຍຄວາມເຊື່ອອັນໜັກແໜ້ນວ່າຄວາມເຂົ້າໃຈໃນອະດີດເປັນກຸນແຈທີ່ຈະສ້າງອະນາຄົດຂອງພວກເຮົາ, ບຼັອກຂອງ Paul ເຮັດເປັນຄູ່ມືທີ່ສົມບູນແບບ, ນໍາສະເຫນີຜູ້ອ່ານດ້ວຍຫົວຂໍ້ປະຫວັດສາດທີ່ກວ້າງຂວາງ: ຈາກວົງຫີນວັດຖຸບູຮານ enigmatic ຂອງ Avebury ໄປຫາ Castle ແລະພະລາຊະວັງທີ່ສວຍງາມທີ່ເຄີຍມີຢູ່. ກະສັດແລະລາຊິນີ. ບໍ່ວ່າທ່ານຈະເປັນຄົນທີ່ມີລະດູການenthusiast ປະ ຫວັດ ສາດ ຫຼື ຜູ້ ໃດ ຜູ້ ຫນຶ່ງ ທີ່ ຊອກ ຫາ ການ ນໍາ ສະ ເຫນີ ເພື່ອ ມໍ ລະ ດົກ enthraling ຂອງ Britain, blog ຂອງ Paul ເປັນ ຊັບ ພະ ຍາ ກອນ ໄປ ຫາ.ໃນຖານະເປັນນັກທ່ອງທ່ຽວທີ່ມີລະດູການ, blog ຂອງ Paul ບໍ່ຈໍາກັດພຽງແຕ່ປະລິມານຂີ້ຝຸ່ນໃນອະດີດ. ດ້ວຍສາຍຕາກະຕືລືລົ້ນສໍາລັບການຜະຈົນໄພ, ລາວມັກຈະດໍາເນີນການຂຸດຄົ້ນຢູ່ໃນສະຖານທີ່, ບັນທຶກປະສົບການແລະການຄົ້ນພົບຂອງລາວໂດຍຜ່ານຮູບຖ່າຍທີ່ຫນ້າປະຫລາດໃຈແລະການເລົ່າເລື່ອງທີ່ຫນ້າສົນໃຈ. ຈາກເຂດເນີນສູງຂອງ Scotland ໄປຫາຫມູ່ບ້ານທີ່ສວຍງາມຂອງ Cotswolds, Paul ໄດ້ນໍາຜູ້ອ່ານໄປໃນການເດີນທາງຂອງລາວ, ຂຸດຄົ້ນແກ້ວປະເສີດທີ່ເຊື່ອງໄວ້ແລະແບ່ງປັນການພົບປະສ່ວນຕົວກັບປະເພນີແລະປະເພນີທ້ອງຖິ່ນ.ການອຸທິດຕົນຂອງໂປໂລໃນການສົ່ງເສີມແລະຮັກສາມໍລະດົກຂອງອັງກິດໄດ້ຂະຫຍາຍອອກໄປນອກ blog ຂອງລາວເຊັ່ນກັນ. ລາວເຂົ້າຮ່ວມຢ່າງຫ້າວຫັນໃນການລິເລີ່ມການອະນຸລັກ, ຊ່ວຍເຫຼືອການຟື້ນຟູສະຖານທີ່ປະຫວັດສາດແລະການສຶກສາຊຸມຊົນທ້ອງຖິ່ນກ່ຽວກັບຄວາມສໍາຄັນຂອງການອະນຸລັກມໍລະດົກວັດທະນະທໍາຂອງເຂົາເຈົ້າ. ຜ່ານ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ຂອງ​ເພິ່ນ, ໂປໂລ​ພະຍາຍາມ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ໃຫ້​ການ​ສຶກສາ​ແລະ​ຄວາມ​ມ່ວນ​ຊື່ນ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ຈະ​ສ້າງ​ຄວາມ​ຮູ້​ບຸນ​ຄຸນ​ຫລາຍ​ຂຶ້ນ​ສຳລັບ​ມໍລະດົກ​ທີ່​ອຸດົມສົມບູນ​ທີ່​ມີ​ຢູ່​ອ້ອມ​ຮອບ​ຕົວ​ເຮົາ.ເຂົ້າຮ່ວມ Paul ໃນການເດີນທາງທີ່ຫນ້າຈັບໃຈຂອງລາວໃນໄລຍະເວລາທີ່ລາວນໍາພາເຈົ້າເພື່ອປົດລັອກຄວາມລັບຂອງອະດີດຂອງອັງກິດແລະຄົ້ນພົບເລື່ອງທີ່ສ້າງປະເທດຊາດ.