A brit Tommy, Tommy Atkins
1794-ben járunk Flandriában, a boxteli csata tetőpontján. Wellington hercege első parancsnokságával, a 33. gyalogezreddel van, akik véres közelharcba keveredtek, amikor egy katonára bukkan, aki halálosan megsebesülve fekszik a sárban. Thomas Atkins közlegény az. "Semmi baj, uram, egy nap alatt megúszta" - mondja a bátor katona, mielőtt meghal.
1815-ben járunk, a "Vasherceg" 46 éves, és a Hadügyminisztérium megkereste, hogy tegyen javaslatot egy névre, amely a bátor brit katonát személyesítheti meg, és amelyet példaként használhatnának egy kiadványban, hogy bemutassák, hogyan kell kitölteni a "Katona zsebkönyvét". A Boxteli csatára gondolva a Herceg a "Thomas Atkins közlegényt" javasolja.
Ez csak az egyik magyarázat* a "Tommy Atkins" kifejezés eredetére, amelyet ma a brit hadsereg egyszerű katonáira használnak.
A kifejezést a 19. század közepén meglehetősen széles körben használták, sőt, inkább megvetően. Rudyard Kipling a "Tommy" című versében foglalja össze ezt, amely egyike a következő műveinek Barrack-Room Ballards (1892) című versében Kipling szembeállítja a katonákkal való aljas bánásmódot békeidőben azzal, ahogyan a katonákat dicsérték, amint szükségessé vált, hogy megvédjék vagy harcoljanak a hazájukért. A katona szemszögéből írt Tommy című verse felhívta a közvélemény figyelmét arra, hogy meg kell változtatni a közkatonákhoz való hozzáállást.
"Bementem egy kocsmába egy korsó sörért, /A kocsmáros felállt és azt mondta: "Itt nem szolgálunk ki vöröskabátosokat." /A lányok a bárpultnál nevettek és vihogtak, /Megint az utcára mentem és magamban azt mondtam: /O ez Tommy ez, és Tommy az, és "Tommy, menj el"; /De ez "Köszönöm, Atkins úr", amikor a zenekar játszani kezd - /A zenekar játszani kezd, fiúk, a zenekar.elkezd játszani. /O ez a "Köszönöm, Mister Atkins", amikor a zenekar elkezd játszani.
'Józanul mentem be a színházba, /A részeg civilnek adtak helyet, de nekem nem adtak; /A galériára küldtek, vagy a zenés körbe, /De ha harcra kerül a sor, Uram, a bódéba dugnak! /Mert Tommy így, Tommy úgy, és "Tommy, várj kint"; /De "különvonat Atkinsnak", ha a katona a dagályban van - /A hadihajó a dagályban van, én...!fiúk, a katonahajó a dagályon van, /O "különvonat Atkinsnak", ha a katona a dagályon van... "Beszéltek nekünk jobb ételről, iskolákról, tüzekről, meg mindenről, /Várjuk a külön adagokat, ha racionálisan bántok velünk. /Ne piszkáljátok a főzőcsarnokos moslékot, hanem bizonyítsátok be a szemünkbe, /Az özvegyi egyenruha nem a katonaember szégyene. /Mert Tommy így, Tommy úgy, és "Dobjátok ki!",a vadállat!" /De "Saviour of 'is country", mikor az ágyúk lőni kezdenek; /És Tommy ez, Tommy az, és bármi, ami tetszik; /És Tommy nem bolond - fogadjunk, hogy Tommy látja!
Rudyard Kipling
Kipling segített megváltoztatni a viktoriánus korszak végén a közvélemény hozzáállását az egyszerű katonákhoz. Manapság a "Tommy" kifejezést gyakrabban az I. világháború katonáihoz kötik, és szeretettel és tisztelettel használják bátorságuk és hősiességük miatt, ahogy Wellington is gondolta, amikor 1815-ben javasolta ezt a nevet. A 2009-ben 111 éves korában elhunyt Harry Patchet az "utolsó Tommy"-ként ismerték.mert ő volt az utolsó túlélő brit katona, aki az első világháborúban harcolt.
Cikkünket a világ talán legjobb rossz költőjének, a dundee-i bárdnak, William McGonagallnak néhány halhatatlan sorával zárjuk, aki 1898-ban írt versével, a "Lines in Praise of Tommy Atkins" cíművel reagált Kiplingnek a brit Tommyval szembeni becsmérlő hangnemére.
Sajnos úgy tűnik, hogy McGonagall talán félreértette Kiplinget. Barrack-Room Ballards teljesen: úgy tűnik, hogy a "Tommy"-t védi azzal szemben, amit Kipling róla alkotott - "egy koldus" -, és teljesen eltévesztette Kipling verseinek lényegét.
Lines in Praise of Tommy Atkins (1898)
Siker Tommy Atkinsnak, nagyon bátor ember,
És tagadni azt kevesen tudják;
És az idegen ellenséggel szemben sosem fél,
Ezért nem koldus, ahogy Rudyard Kipling mondta.
Nem, őt a kormányunk fizeti, és méltó az alkalmazására;
És partjainkról háború idején visszavonulásra készteti ellenségeinket,
Nem kell könyörögnie; nem, semmi ilyen alantas;
Nem, ő becsületesebbnek tartja, ha egy idegen ellenséggel néz szembe.
Nem, ő nem koldus, hanem hasznosabb ember,
És, ahogy Shakespeare mondta, az élete csak egy szünet;
És az ágyú torkában keresi a hírnevet,
Nem jár ajtóról ajtóra adományt kérve.
Ó, gondolj Tommy Atkinsra, amikor otthonról messze jársz,
A csatatéren fekve, a föld hideg agyaga;
És egy kő vagy a hátizsákja párnázza a fejét,
Bajtársai pedig sebesülten és holtan feküdtek mellette.
És miközben ott fekszik, szegény fickó, a feleségére gondol otthon,
És a szíve vérzik a gondolatra, és valóban nyög;
És arcán sok néma könnycsepp folyik le,
Amikor a barátaira és gyermekeire gondol kedves.
Kedves keresztények, gondoljatok rá, amikor messze, messze vagytok,
Csüggedés nélkül harcolt királynőjéért és hazájáért;
Lásd még: Fekete péntekIsten óvja őt, bárhová is megy,
És adj neki erőt, hogy legyőzze ellenségeit.
Egy katonát koldusnak nevezni nagyon megalázó név,
És véleményem szerint ez nagyon nagy szégyen;
És aki koldusnak nevezi, az nem a katona barátja,
És egyetlen értelmes katona sem hagyatkozhat rá.
A katona olyan ember, akit tisztelni kell,
És az országa által nem szabad elhanyagolni;
Mert idegen ellenségeink ellen harcol, és életveszélyben van,
Rokonai és kedves felesége hagyta hátra.
Akkor éljen Tommy Atkins, ő a nép barátja,
Mert amikor idegen ellenségek támadnak minket, ő megvéd minket;
Ő nem koldus, ahogy Rudyard Kipling mondta,
Nem, neki nem kell koldulnia, ő a szakmájából él.
Végezetül pedig azt mondom,
Ne feledkezzen meg a feleségéről és a gyerekeiről, ha távol van;
De próbálj meg segíteni nekik, ahogy csak tudsz,
Mert ne feledje, Tommy Atkins nagyon hasznos ember.
William McGonagall
*Egy másik verzió szerint a "Tommy Atkins" kifejezés eredete már 1745-re vezethető vissza, amikor Jamaikából egy levelet küldtek a csapatok zendüléséről, amelyben megemlítették, hogy "Tommy Atkins nagyszerűen viselkedett".
Lásd még: Kasztíliai Eleonóra