பிரிட்டிஷ் டாமி, டாமி அட்கின்ஸ்
இது 1794 ஆம் ஆண்டு பிளாண்டர்ஸில், பாக்ஸ்டெல் போரின் உச்சத்தில் உள்ளது. வெலிங்டன் பிரபு தனது முதல் கட்டளையுடன், 33 வது ரெஜிமென்ட் ஆஃப் ஃபுட் உடன் இருக்கிறார், அவர் சேற்றில் படுகாயமடைந்த நிலையில் ஒரு சிப்பாய் வரும்போது, இரத்தக்களரியுடன் கைகோர்த்து சண்டையிட்டுக் கொண்டிருந்தார். இது தனியார் தாமஸ் அட்கின்ஸ். "பரவாயில்லை, ஐயா, ஒரு நாள் வேலையில் எல்லாம்," என்று இறப்பதற்கு சற்று முன் துணிச்சலான சிப்பாய் கூறுகிறார்.
இப்போது 1815, 'இரும்பு டியூக்' 46 வயதாகிறது. துணிச்சலான பிரிட்டிஷ் சிப்பாயை உருவகப்படுத்துவதற்குப் பயன்படுத்தக்கூடிய ஒரு பெயரைப் பரிந்துரைப்பதற்காக போர் அலுவலகம் அவரை அணுகியுள்ளது, 'சிப்பாயின் பாக்கெட் புத்தகம்' எவ்வாறு நிரப்பப்பட வேண்டும் என்பதைக் காட்ட ஒரு வெளியீட்டில் ஒரு உதாரணப் பெயராகப் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும். பாக்ஸ்டெல் போரைப் பற்றி யோசித்து, டியூக் 'தனியார் தாமஸ் அட்கின்ஸ்' என்று பரிந்துரைக்கிறார்.
இப்போது 'டாமி அட்கின்ஸ்' என்ற வார்த்தையின் தோற்றத்திற்கு இது ஒரு விளக்கம்* பிரிட்டிஷ் இராணுவத்தில் ஒரு பொதுவான சிப்பாயைக் குறிக்கப் பயன்படுத்தப்பட்டது.
இந்தச் சொல் 19 ஆம் நூற்றாண்டின் மத்தியில் மிகவும் பரவலாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது. ருட்யார்ட் கிப்ளிங் தனது பாராக்-ரூம் பல்லார்ட்ஸ் (1892) ல் ஒன்றான 'டாமி' என்ற கவிதையில் இதைச் சுருக்கமாகக் கூறுகிறார், இதில் கிப்ளிங் அமைதிக் காலத்தில் சிப்பாய் எப்படி நடத்தப்பட்ட விதத்தையும், அவர் இருந்த விதத்தையும் ஒப்பிடுகிறார். அவர் தனது நாட்டைக் காக்க அல்லது போராடத் தேவைப்பட்டவுடன் பாராட்டினார். சிப்பாயின் பார்வையில் எழுதப்பட்ட அவரது கவிதை "டாமி", அணுகுமுறை மாற்றத்தின் அவசியத்தை பொதுமக்களின் விழிப்புணர்வை ஏற்படுத்தியது.சாதாரண சிப்பாயை நோக்கி.
'நான் ஒரு பைண்ட் பீர் எடுக்க ஒரு பொது-'உபயோகத்திற்குச் சென்றேன், /The publican 'e ups and sez, "நாங்கள் இங்கு சிவப்பு-கோட்டுகளை வழங்கவில்லை." /பாருக்குப் பின்னால் இருந்த பெண்கள் சிரித்து சிரித்தனர். ”; /ஆனால் அது "நன்றி, மிஸ்டர் அட்கின்ஸ்," இசைக்குழு விளையாடத் தொடங்கும் போது - / இசைக்குழு விளையாடத் தொடங்குகிறது, என் தோழர்களே, இசைக்குழு விளையாடத் தொடங்குகிறது. /ஓ அது "நன்றி, மிஸ்டர் அட்கின்ஸ்," இசைக்குழு இசைக்கத் தொடங்கும் போது.
'நான் முடிந்தவரை நிதானமாக ஒரு தியேட்டருக்குள் சென்றேன், /அவர்கள் குடிபோதையில் ஒரு குடிமகன் அறையைக் கொடுத்தார்கள், ஆனால் 'எனக்காக எதுவும் இல்லை; /அவர்கள் என்னை கேலரிக்கு அனுப்பினார்கள் அல்லது இசையை சுற்றினார்கள்-‘அனைத்தும், /ஆனால் சண்டை என்று வரும்போது’, ஆண்டவரே! அவர்கள் என்னை கடைகளில் தள்ளுவார்கள்! /அது டாமி இது, டாமி அது, ஒரு' "டாமி, வெளியில் காத்திரு"; துருப்புக்கள் அலையில் இருக்கும்போது அது “அட்கின்ஸிற்கான சிறப்பு ரயில்” - /துருப்புக் கப்பல் அலையில் உள்ளது, என் தோழர்களே, துருப்புக் கப்பல் அலையில் உள்ளது, /ஓ துருப்புக்கள் அலையில் இருக்கும்போது இது "அட்கின்ஸ் சிறப்பு ரயில்"...'நீங்கள் எங்களுக்கு சிறந்த உணவு, பள்ளிகள், தீ விபத்துகள், அனைத்தும், /நீங்கள் எங்களை பகுத்தறிவுடன் நடத்தினால் கூடுதல் உணவுக்காக நாங்கள் காத்திருப்போம். சமையல் அறை சரிவுகளைப் பற்றி குழப்ப வேண்டாம், ஆனால் அதை எங்கள் முகத்திற்கு நிரூபியுங்கள் / விதவையின் சீருடை சிப்பாய்-மனிதனின் அவமானம் அல்ல. /ஏனென்றால், இது டாமி, டாமி அது, மற்றும்' "அவரை வெளியேற்று, மிருகம்!" /ஆனால் துப்பாக்கிகள் சுடத் தொடங்கும் போது அது "நாட்டின் மீட்பர்";/ஏன்’ இது டாமி, அன்’ டாமி தட், அன் ‘எதுவும் யு ப்ளீஸ்; /ஆன்' டாமி ஒரு ப்ளூமிங் முட்டாள் அல்ல - டாமி பார்ப்பதாக நீங்கள் பந்தயம் கட்டுகிறீர்கள்!'
ருட்யார்ட் கிப்ளிங்
கிப்ளிங் பொதுமக்களின் அணுகுமுறையை மாற்ற உதவினார் விக்டோரியன் சகாப்தத்தின் பிற்பகுதியில் பொதுவான சிப்பாய். இப்போதெல்லாம் 'டாமி' என்ற சொல் பெரும்பாலும் முதலாம் உலகப் போரின் வீரர்களுடன் தொடர்புடையது, மேலும் 1815 ஆம் ஆண்டில் வெலிங்டன் பெயரைப் பரிந்துரைத்தபோது அவர் மனதில் இருந்ததைப் போலவே, அவர்களின் வீரம் மற்றும் வீரத்திற்கான பாசத்துடனும் மரியாதையுடனும் பயன்படுத்தப்படுகிறது. ஹாரி பேட்ச், இறந்தார். 2009 இல் 111 வயதுடையவர், "கடைசி டாமி" என்று அழைக்கப்பட்டார், ஏனெனில் அவர் முதலாம் உலகப் போரில் போராடிய கடைசி பிரிட்டிஷ் சிப்பாய் ஆவார்.
சிலவற்றுடன் இந்தக் கட்டுரையை முடிப்போம். ஒருவேளை உலகின் சிறந்த கெட்ட கவிஞரான பார்ட் ஆஃப் டண்டீ வில்லியம் மெகோனகலின் அழியாத வரிகள், அவர் பிரிட்டிஷ் டாமியை நோக்கி கிப்ளிங்கின் இழிவான தொனியாகக் கண்டதற்கு 1898 ஆம் ஆண்டு தனது சொந்த கவிதையான 'லைன்ஸ் இன் புராயிஸ் ஆஃப் டாமி அட்கின்ஸ்' மூலம் பதிலளித்தார்.
துரதிர்ஷ்டவசமாக, கிப்லிங்கின் பாராக்-ரூம் பல்லார்ட்ஸ் ஐ மெக்கோனகல் தவறாகப் புரிந்துகொண்டிருக்கலாம் என்று தோன்றுகிறது: கிப்ளிங்கின் கருத்துக்கு எதிராக அவர் 'டாமி'யைப் பாதுகாப்பதாகத் தெரிகிறது - 'ஒரு பிச்சைக்காரன்' - மேலும் கிப்லிங்கின் கவிதைகளின் முழுப் புள்ளியையும் முழுவதுமாக தவறவிட்டுள்ளார்.
மேலும் பார்க்கவும்: முதல் உலகப் போரின் பாண்டம் பட்டாலியன்கள்லைன்ஸ் இன் புராயிஸ் ஆஃப் டாமி அட்கின்ஸ் (1898)
டாமி அட்கின்ஸின் வெற்றி, அவர் மிகவும் துணிச்சலான மனிதர்,
மற்றும் அதை மறுக்க சிலரால் முடியும்;
அவரது வெளிநாட்டு எதிரிகளை எதிர்கொள்ளஅவர் ஒருபோதும் பயப்படமாட்டார்,
எனவே, ருட்யார்ட் கிப்லிங் கூறியது போல் அவர் பிச்சைக்காரர் அல்ல.
மேலும் பார்க்கவும்: விக்டோரியா மகாராணி மீது எட்டு படுகொலை முயற்சிகள்இல்லை, அவர் எங்கள் அரசாங்கத்தால் ஊதியம் பெறுகிறார், மேலும் அவரது கூலிக்கு தகுதியானவர்;
மேலும் போரின் போது நமது கரையிலிருந்து நம் எதிரிகளை ஓய்வு பெறச் செய்கிறார்,
அவர் பிச்சை எடுக்கத் தேவையில்லை; இல்லை, அப்படி ஒன்றும் குறைவாக இல்லை;
இல்லை, ஒரு வெளிநாட்டு எதிரியை எதிர்கொள்வதை அவர் மிகவும் கௌரவமாக கருதுகிறார்.
இல்லை, அவர் ஒரு பிச்சைக்காரர் அல்ல, அவர் மிகவும் பயனுள்ள மனிதர்,
மேலும், ஷேக்ஸ்பியர் கூறியது போல், அவரது வாழ்நாள் ஒரு இடைவெளி;
மற்றும் பீரங்கியின் வாயில் அவர் நற்பெயரை தேடுகிறார்,
அவர் நன்கொடை தேடி வீடு வீடாகச் செல்வதில்லை.<1
ஓ, டாமி அட்கின்ஸ் வீட்டிலிருந்து வெகு தொலைவில் இருக்கும்போது,
போர்க்களத்தில் படுத்திருக்க, பூமியின் குளிர்ந்த களிமண்;
மேலும் ஒரு கல்லோ அல்லது அவனது நாப்கின் தலையணையோ,
அவரது தோழர்கள் காயமடைந்து இறந்து கிடக்கிறார்கள்.
அங்கே படுத்திருக்கும் போது, ஏழை, அவர் வீட்டில் மனைவியைப் பற்றி நினைக்கிறார். அவர் புலம்புகிறார்;
அவரது கன்னத்தில் பல மௌனக் கண்ணீர் வழிகிறது,
அவர் தனது நண்பர்களையும் குழந்தைகளையும் நினைக்கும் போது அன்பே. தொலைவில், தொலைவில்,
அவரது ராணிக்காகவும் நாட்டிற்காகவும் திகைக்காமல் போரிடுதல்;
அவர் எங்கு சென்றாலும் கடவுள் அவரைக் காக்கட்டும்,
அவரது எதிரிகளை வெற்றிகொள்ள அவருக்கு பலம் தரட்டும்.
ஒரு சிப்பாயை பிச்சைக்காரன் என்று அழைப்பது மிகவும் கீழ்த்தரமான பெயர்,
என் கருத்துப்படி அது மிகவும் அவமானகரமானது;
அவனை பிச்சைக்காரன் என்று அழைப்பவன் அல்ல. சிப்பாயின் நண்பன்,
மற்றும் புத்திசாலித்தனம் இல்லைசிப்பாய் அவனைச் சார்ந்திருக்க வேண்டும்.
ஒரு சிப்பாய் மதிக்கப்பட வேண்டிய ஒரு மனிதன்,
அவனது நாட்டினால் புறக்கணிக்கப்படக்கூடாது;
அவன் நம் வெளிநாட்டினருடன் சண்டையிடுகிறான் எதிரிகள், மற்றும் அவரது உயிருக்கு ஆபத்து,
அவரது உறவினர்கள் மற்றும் அவரது அன்பான மனைவியை விட்டுவிட்டு.
பின்னர் டாமி அட்கின்ஸ், அவர் மக்களின் நண்பர்,
ஏனென்றால் அந்நிய எதிரிகள் நம்மைத் தாக்குகிறார்கள், அவர் நம்மைப் பாதுகாக்கிறார்;
ருட்யார்ட் கிப்லிங் கூறியது போல், அவர் ஒரு பிச்சைக்காரர் அல்ல,
இல்லை, அவர் பிச்சை எடுக்கத் தேவையில்லை, அவர் தனது தொழிலால் வாழ்கிறார். 1>
முடிவாக நான் சொல்கிறேன்,
அவன் தொலைவில் இருக்கும் போது அவனுடைய மனைவி மற்றும் குழந்தைகளை மறந்துவிடாதே;
ஆனால் அவர்களுக்கு உங்களால் முடிந்த உதவியை செய்து பாருங்கள்,
0> டாமி அட்கின்ஸ் மிகவும் பயனுள்ள மனிதர் என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்.வில்லியம் மெக்கோனகல்
*இன்னொரு பதிப்பு என்னவென்றால், 'டாமி அட்கின்ஸ்' என்ற வார்த்தையின் தோற்றம் மீண்டும் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. 1745 ஆம் ஆண்டு முற்பகுதியில் ஜமைக்காவிலிருந்து துருப்புக்களிடையே கலகம் பற்றி ஒரு கடிதம் அனுப்பப்பட்டது, அதில் 'டாமி அட்கின்ஸ் அற்புதமாக நடந்து கொண்டார்' என்று குறிப்பிடப்பட்டிருந்தது.