Призрачная красота и актуальность Витаи Лампады

 Призрачная красота и актуальность Витаи Лампады

Paul King

Одно стихотворение, написанное Генри Ньюболтом в 1892 году, - "Витай Лампада" - всегда поражало меня как одно из самых сильных, написанных на английском языке. Оно звучит следующим образом:

Сегодня вечером в тесном зале царит тишина -

Десять, чтобы сделать, и матч, чтобы выиграть -

Ударное поле и ослепительный свет,

Остался час игры, и последний человек в игре.

И это не ради пальто с лентами,

Смотрите также: Джон Булл

Или эгоистичная надежда на славу на один сезон,

Но рука капитана опустилась ему на плечо...

'Играй! Играй! и играй в игру!'

Песок пустыни красного цвета, -

Красный от обломков разбитой площади; -

Гатлинг заклинило, а полковник погиб,

И полк ослеп от пыли и дыма.

Река смерти переполнила его берега,

И Англия далеко, и честь - имя,

Но голос школьника сплачивает ряды:

'Играй! Играй! и играй в игру!'

Это слово звучит из года в год,

На ее место назначена Школа,

Каждый из ее сыновей должен услышать,

И никто из слышавших его не смеет забыть.

Это все они с радостным умом

Смотрите также: Исторический ноябрь

Идите по жизни, как факел в пламени,

И падающий бросок на хозяина позади -

'Играй! Играй! и играй в игру!'

О чем это стихотворение?

По сути, эта книга написана о молодых людях в поздневикторианской Британии, которым с юных лет внушали, что они должны придерживаться определенных спортивных ценностей, т.е. "Играть в игру". В центре этого стояла врожденная вера в справедливость, храбрость и долг (как и во многих других видах спорта), и в книге показаны жуткие параллели между полем для крикета и полем боя, поскольку она следует за молодым человеком с момента его игры в крикет.крикет в школе (Клифтон-колледж в Бристоле) до поля боя в неназванной части Империи.

Clifton Collage Close, где происходит действие первой строфы поэмы, с игрой в крикет.

Он "играет в игру" правильно, даже когда его "капитан" (полковник) мертв и, кажется, сам стоит перед лицом смерти. Он встречает смерть с теми же спортивными идеалами, даже когда "Англия далеко, а честь - имя".

Почему это такое сильное проникновение в британскую психику? Оно показывает пьянящий идеализм, смешанный с фаталистическим представлением о долге, сочетание которого разрывает сердце, когда его выполняют вдали от дома и вдали от тех, кого любят. Однако, прежде всего, оно показывает идею смерти за что-то более высокое, чем человек сам, что, возможно, является одним из главных экзистенциальных вопросов для всех людей.Ведь если ты живешь и умираешь по правилам игры, то никто не сможет отрицать, что ты жил правильно.

Парадоксально, но это стихотворение стало еще более популярным во время и после Первой мировой войны, когда стало очевидно, что целое поколение молодых людей, а также весь этот этикет погибли в грязи, крови и ужасе окопов Первой мировой войны. Что толку в спортивной справедливости, когда миллионы погибли под пулеметным огнем, артиллерийскими снарядами и ядовитым газом невидимого врага? Какое достоинство было в том?в том, чтобы, затаившись в грязной канаве, ждать конца, плакать и ценить красоту жизни перед тем, как ее отнимут, как в "Войне и мире" Толстого последние истинные мгновения князя Андрея в Бородинском сражении?

Квадрат пехоты британской армии, изображенный во время махдистских войн в конце 19 века, возможно, вдохновивший вторую строфу поэмы

Возможно, это стихотворение говорило своим читателям о потерянном мире? О потерянном чувстве невинности и долга, где молодой человек мог мечтать, пока сокрушительная и удушающая реальность современного мира не отняла его так жестоко. Болезненно наивная надежда молодого человека, стремящегося жить правильно, по сравнению с жестокой жизнью.Реалии. Возможно, каждый человек может отнестись к этому в той или иной степени, и именно это делает стихотворение таким притягательно сильным.

Я полагаю, что именно это мы имеем сейчас, в то время, когда мы чувствуем, как выходим из кризиса, вызванного короновирусом (по крайней мере, в Великобритании). Мир кажется другим, менее невинным и более страшным местом для многих из нас. Возможно, мы не потеряли миллионы в окопах Первой мировой войны, но для многих из нас повседневные действия, которые мы раньше воспринимали как должное, теперь пугают и незнакомы, возможно, показывая.Наша наивная юность, подобно тем мальчикам, играющим в крикет, была разрушена кризисом, не совсем отличным от войны.

Но, возможно, в "Витай Лампаде" есть надежда. Ведь даже если идеалы, которыми жили мы и те мальчики, не вполне совместимы с новым миром, в котором мы оказались, мы все еще можем жить по этим идеалам. Мы можем верить в спортивную справедливость и играть в игру, даже если правила игры кажутся несправедливыми. Мы все еще можем отстаивать что-то более высокое, чем мы сами. В последних четырех строках есть радость, радостьжизнь прожита как можно лучше, даже если обстоятельства судьбы против нас". Эти последние слова, на мой взгляд, являются одним из настоящих подарков британской культуры миру:

Это все они с радостным умом

Идите по жизни, как факел в пламени,

И падающий бросок на хозяина позади -

'Играй! Играй! и играй в игру!'

Сэмюэль Листер получил степень бакалавра и магистра истории в Бристольском университете, и его страстью является история и писательство. Он ищет красоту и актуальность истории для современного мира и хотел бы предложить что-то, о чем другие могут подумать или насладиться.

Paul King

Пол Кинг — страстный историк и заядлый исследователь, посвятивший свою жизнь раскрытию увлекательной истории и богатого культурного наследия Британии. Родившийся и выросший в величественной сельской местности Йоркшира, Пол глубоко ценил истории и секреты, сокрытые в древних ландшафтах и ​​исторических достопримечательностях, которые усеивают страну. Получив степень в области археологии и истории в известном Оксфордском университете, Пол провел годы, копаясь в архивах, раскапывая археологические памятники и отправляясь в полные приключений путешествия по Британии.Любовь Пола к истории и наследию ощутима в его ярком и убедительном стиле письма. Его способность переносить читателей в прошлое, погружая их в увлекательный гобелен британского прошлого, принесла ему уважаемую репутацию выдающегося историка и рассказчика. В своем увлекательном блоге Пол приглашает читателей присоединиться к нему в виртуальном исследовании исторических сокровищ Великобритании, делясь хорошо изученными идеями, увлекательными анекдотами и малоизвестными фактами.С твердой верой в то, что понимание прошлого является ключом к формированию нашего будущего, блог Пола служит исчерпывающим путеводителем, представляя читателям широкий спектр исторических тем: от загадочных древних каменных кругов Эйвбери до великолепных замков и дворцов, в которых когда-то жили короли и королевы. Являетесь ли вы опытнымэнтузиаст истории или кто-то, кто ищет знакомство с захватывающим наследием Британии, блог Пола является популярным ресурсом.Как опытный путешественник, блог Пола не ограничивается пыльными томами прошлого. Обладая острым чутьем к приключениям, он часто приступает к исследованиям на местах, документируя свой опыт и открытия с помощью потрясающих фотографий и увлекательных рассказов. От суровых горных районов Шотландии до живописных деревень Котсуолдса Пол берет читателей с собой в свои экспедиции, отыскивая спрятанные жемчужины и делясь личными встречами с местными традициями и обычаями.Преданность Пола продвижению и сохранению наследия Британии выходит за рамки его блога. Он активно участвует в природоохранных инициативах, помогая восстанавливать исторические места и обучая местные сообщества важности сохранения их культурного наследия. Своей работой Пол стремится не только обучать и развлекать, но и вдохновлять на большее понимание богатого гобелена наследия, которое существует вокруг нас.Присоединяйтесь к Полу в его увлекательном путешествии во времени, где он поможет вам раскрыть секреты британского прошлого и узнать истории, сформировавшие нацию.