Caedmon, Pujangga Inggris munggaran

 Caedmon, Pujangga Inggris munggaran

Paul King

Tanah anu héjo sareng pikaresepeun parantos janten host pikeun seueur tukang kecap anu kasohor salami abad. Ngaran sapertos Shakespeare, Chaucer, Wordsworth sareng Keats otomatis muncul dina pikiran nalika urang ngobrol ngeunaan puisi Inggris. Tapi kumaha tradisi reueus ieu dimimitian sareng saha anu 'mimiti' pujangga Inggris? Panginten anu heran, sajak pangheubeulna anu kacatet dina basa Inggris Kuna ngagaduhan asal-usul anu rendah pisan sareng dikreditkeun ka tukang ngangon sapi anu malu sareng pensiunan anu namina Caedmon.

Sanaos Caedmon parantos sering disebut dina literatur abad pertengahan, éta mangrupikeun 'Bapa English History', the Venerable Bede (672 – 26 Mei 735 AD) anu mimiti ngarujuk ka Cademon dina karya mani na 731AD, Historia ecclesiastica gentis Anglorum (The Ecclesiastical History of the English People). Numutkeun Bede, Caedmon condong ka sato nu belonged ka biara Northumbrian of Streonæshalch (engké jadi Whitby Abbey) salila St Hilda urang salaku Abbess antara 657– 680AD.

Tempo_ogé: Tanggal lahir bersejarah dina bulan Pebruari

Whitby Abbey, photograph © Suzanne Kirkhope, Wonderful Whitby

Sapertos legenda, Caedmon henteu tiasa nyanyi sareng henteu terang puisi, kalayan tenang ngantunkeun aula mead iraha waé kacapi dialirkeun. yén manéhna moal ngerakeun dirina di hareup tara leuwih melek na. Dina hiji sore nalika anjeunna saré di antara sato-sato anu diurus, Caedmon nyarios yén ngimpi yén aya penampakan muncul sateuacan anjeunna nyarios.anjeunna nyanyi tina principium creaturarum , atanapi 'awal tina hal-hal anu diciptakeun'. Miraculously, Caedmon ujug-ujug mimiti nyanyi jeung memori ngimpi tetep mibanda anjeunna, sahingga anjeunna bisa ngelingan ayat suci pikeun master na, Hilda jeung anggota bunderan batin nya.

Nalika Caedmon bisa ngahasilkeun leuwih religius. Puisi ieu diputuskeun yén kado éta berkah ti Gusti. Anjeunna teras nyandak sumpahna sareng janten biarawan, diajar kitab suci sareng sajarah Kristen ti sarjana Hilda sareng ngahasilkeun puisi anu saé nalika anjeunna ngalakukeunana.

Caedmon tetep pengikut anu taat ka Garéja salami sésana. hirupna sarta sanajan teu kungsi resmi dipikawanoh salaku santo a, Bede catetan anu Caedmon dibéré premonition maotna sanggeus gering pondok - hiji kahormatan biasana ditangtayungan pikeun paling suci pengikut Allah - sahingga anjeunna pikeun nampa Eucharist panungtungan waktu jeung ngatur babaturanana pikeun babarengan jeung manéhna.

Hanjakalna nu tinggaleun dina puisi Caedmon kiwari nyaéta sajak salapan baris nu katelah Cædmon's Hymn , nu kaasup Bede dina Historia ecclesiastica sarta cenah sajak nu mimiti dinyanyikeun Caedmon dina impianna. Narikna, Bede milih henteu ngalebetkeun vérsi Inggris Kuna tina Cædmon's Hymn dina versi aslina tina Historia ecclesiastica , tapi sabalikna, Hymn ditulis dina basa Latin, sigana pikeun narik ka sakuliah dunya.panongton anu bakal jadi teu wawuh jeung basa Anglo-Saxon. Hymn mucunghul dina basa Inggris Kuna dina versi saterusna tina Historia ecclesiastica anu ditarjamahkeun ku Anglo-Saxon ti abad dalapan saterusna.

Tempo_ogé: Puncak Blinders

The Venerable Bede ngobrol ngeunaan Caedmon dina Historia Ecclesiastica IV. 24: Quod in monasterio eius fuerit frater, cui donum canendi sit divinitus concessum – 'Kumaha di ieu biara aya dulur, anu ku Allah dipaparin kanugrahan lagu'.

Tarjamahan sareng amandemen anu teu kaétang ka Bede Historia ecclesiastica sapanjang taun hartosna urang henteu tiasa terang kecap-kecap asli tina Hymn Caedmon kalayan pasti, khususna seueur versi Inggris Kuna anu bakal janten tarjamahan langsung tina Bede urang Latin - jadi dina pangaruh tarjamahan tina tarjamahan. Bede ogé henteu nawiskeun tanggal khusus pikeun Hymn, ngan ukur nyarios yén Caedmon cicing di biara Streonæshalch dina waktos Hilda salaku Abbess sareng yén Caedmon maot sakitar waktos kahuruan hébat di Coldingham Abbey, cenah lumangsung antara 679 - 681AD.

Sanajan mimitina disusun pikeun ditembangkeun kalawan nyaring pikeun muji ka Gusti, wangun jeung struktur 'Hymn' Caedmon sabenerna leuwih mirip jeung sajak batan himne dina harti tradisi. The Hymn ieu ogé beurat alliterated sarta ngandung jeda pertengahan garis, gaya favored ku Old Englishpuisi nu sorangan hasil tina tradisi lisan nu dirancang pikeun dibaca, tinimbang diucapkeun atawa ditembangkeun.

Sifat lamunan tina inspirasi Caedmon pikeun Hymn geus ngarah loba sejarawan ragu kaaslian carita Bede urang. Puisi tradisional Anglo-Saxon anu disayogikeun pikeun nyembah raja ogé parantos diadaptasi tina aslina ' rices weard' (keeper of the kingdom) kana ' heofonrices weard' (keeper of the karajaan sawarga) dina Hymn Caedmon, nunjukkeun inspirasi anu kirang ilahi. Sanajan kitu, samentara éta saperti teu mirip Caedmon's Hymn éta sajak pangheulana disusun dina basa Inggris Kuna, éta pasti lumangsung dina sajarah salaku sajak pangheubeulna salamet tina jenis na, rada sajaba ti mimitina sakuduna dituju miraculous.

Caedmon's Hymn in Old English and its modern translation (excerpt from The Earliest English Poems , Third Edition, Penguin Books, 1991):

'Nu sculon herigean heofonrices Weard,

Meotodes meahte on modgeþanc na,

weorc Wuldorfæder; swa he wundra gehwæs

ece Drihten, atawa onstealde.

Anjeunna ærest sceop eorðan bearnum

heofon to hrofe, halig Scyppend:

þa middangeard moncynnes Weard,

ece Drihten, æfter teode

firum foldan, Frea ælmihtig.'

Ayeuna puji ka nu ngajaga Karajaan Sawarga,

Kakuasaan Nu Maha Kawasa.Nyiptakeun, pikiran anu jero

Bapa anu mulya, anu ngadamel awal

satiap kaajaiban, Gusti anu langgeng.

Kanggo anak-anak manusa Anjeunna ngadamel heula

Sawarga sabagé hateup, Nu Nyiptakeun nu suci.

Lajeng Gustina manusa, Pangangon nu langgeng,

ditetepkeun di tengah-tengah jadi tempat padumukan,

Nu Maha Kawasa, bumi pikeun manusa.

Paul King

Paul King mangrupikeun sejarawan anu gairah sareng penjelajah avid anu parantos ngadedikasikeun hirupna pikeun mendakan sajarah anu pikaresepeun sareng warisan budaya Inggris anu beunghar. Dilahirkeun sareng digedékeun di padésan megah Yorkshire, Paul ngembangkeun apresiasi anu jero pikeun carita sareng rusiah anu dikubur dina bentang kuno sareng landmark bersejarah anu aya di bangsa. Kalayan gelar dina Arkeologi sareng Sejarah ti Universitas Oxford anu kasohor, Paul parantos mangtaun-taun nyéépkeun arsip, ngagali situs arkéologis, sareng ngalaksanakeun perjalanan petualangan di Inggris.Kacintaan Paul pikeun sajarah sareng warisan tiasa ditingali dina gaya tulisanna anu jelas sareng pikaresepeun. Kamampuhan pikeun ngangkut pamiarsa deui dina waktosna, neuleumkeun aranjeunna dina tapestry anu pikaresepeun ti jaman baheula Inggris, parantos nampi anjeunna reputasi anu dihormat salaku sejarawan sareng juru dongéng anu kasohor. Ngaliwatan blog na anu pikaresepeun, Paul ngajak pamiarsa pikeun ngiringan anjeunna dina éksplorasi virtual harta sajarah Inggris, ngabagi wawasan anu ditalungtik, anekdot anu pikaresepeun, sareng fakta anu teu dipikanyaho.Kalayan kayakinan anu kuat yén pamahaman jaman baheula mangrupikeun konci pikeun ngabentuk masa depan urang, blog Paul janten pituduh anu komprehensif, nampilkeun pamiarsa ku rupa-rupa jejer sajarah: ti bunderan batu kuno anu misterius di Avebury dugi ka kastil sareng karaton anu megah anu pernah aya. raja jeung ratu. Naha anjeun hiji seasonedenthusiast sajarah atawa batur néangan hiji bubuka kana warisan enthralling Britania, blog Paul urang mangrupa buka-ka sumberdaya.Salaku traveler seasoned, blog Paul urang teu dugi ka jilid berdebu jaman baheula. Kalawan panon getol pikeun petualangan, anjeunna remen embarks on eksplorasi on-situs, documenting pangalaman sarta pamanggihan na ngaliwatan poto stunning jeung narratives ngalakonan. Ti dataran luhur terjal Skotlandia ka desa picturesque tina Cotswolds, Paul nyandak pamiarsa sapanjang on ekspedisi na, unearthing gems disumputkeun na babagi encounters pribadi kalawan tradisi jeung adat istiadat lokal.Dedikasi Paul pikeun ngamajukeun sareng ngalestarikeun warisan Inggris ogé ngalangkungan blog na. Anjeunna aktip ilubiung dina inisiatif konservasi, nulungan mulangkeun situs sajarah jeung ngadidik komunitas lokal ngeunaan pentingna preserving warisan budaya maranéhanana. Ngaliwatan karyana, Paul narékahan henteu ngan ukur ngadidik sareng ngahibur tapi ogé pikeun ngainspirasi apresiasi anu langkung ageung pikeun permadani warisan anu beunghar anu aya di sabudeureun urang.Miluan Paul dina perjalanan anu pikaresepeun dina waktosna nalika anjeunna nungtun anjeun pikeun muka konci rahasia jaman baheula Inggris sareng mendakan carita-carita anu ngawangun hiji bangsa.