Caedmon, Penyair Inggeris Pertama
Tanah kami yang hijau dan menyenangkan telah menjadi tuan rumah kepada banyak tukang kata yang terkenal selama berabad-abad. Nama seperti Shakespeare, Chaucer, Wordsworth dan Keats secara automatik terlintas di fikiran apabila kita bercakap tentang puisi Inggeris. Tetapi bagaimanakah tradisi yang membanggakan ini bermula dan siapakah penyair Inggeris yang ‘pertama’? Mungkin mengejutkan, puisi terawal yang direkodkan dalam Bahasa Inggeris Lama mempunyai asal-usul yang sangat sederhana dan dikreditkan kepada seorang gembala lembu yang pemalu dan bersara bernama Caedmon.
Walaupun Caedmon telah dirujuk berkali-kali dalam kesusasteraan zaman pertengahan, ia adalah 'Bapa kepada English History', Venerable Bede (672 – 26 Mei 735 AD) yang pertama kali merujuk kepada Cademon dalam karya seminalnya pada 731AD, Historia ecclesiastica gentis Anglorum (The Ecclesiastical History of the English People). Menurut Bede, Caedmon memelihara haiwan yang dimiliki oleh biara Northumbrian Streonæshalch (kemudian menjadi Whitby Abbey) semasa zaman St Hilda sebagai Abbess antara 657– 680AD.
Whitby Abbey, gambar © Suzanne Kirkhope, Wonderful Whitby
Seperti legenda, Caedmon tidak dapat menyanyi dan tidak tahu puisi, dengan senyap-senyap meninggalkan dewan mead apabila kecapi diputarkan begitu sahaja bahawa dia tidak akan memalukan dirinya di hadapan rakan sebayanya yang lebih celik. Pada suatu petang ketika dia tertidur di antara haiwan dalam jagaannya, Caedmon dikatakan bermimpi bahawa satu penampakan muncul di hadapannya memberitahudia menyanyikan principium creaturarum , atau 'permulaan benda yang dicipta'. Secara ajaib, Caedmon tiba-tiba mula menyanyi dan ingatan tentang mimpi itu tinggal bersamanya, membolehkan dia mengingat kembali ayat-ayat suci untuk tuannya, Hilda dan ahli-ahli lingkaran dalamannya.
Apabila Caedmon dapat menghasilkan lebih banyak agama. puisi telah diputuskan bahawa hadiah itu adalah rahmat daripada Tuhan. Dia meneruskan ikrarnya dan menjadi seorang sami, mempelajari kitab sucinya dan sejarah agama Kristian daripada para sarjana Hilda dan menghasilkan puisi yang indah ketika dia melakukannya.
Caedmon kekal sebagai pengikut Gereja yang taat untuk sepanjang masa. hidupnya dan walaupun tidak pernah diiktiraf secara rasmi sebagai seorang kudus, Bede mencatatkan bahawa Caedmon telah diberikan firasat kematiannya berikutan penyakit yang singkat - penghormatan yang biasanya disediakan untuk pengikut Tuhan yang paling kudus - membenarkan dia menerima Ekaristi buat kali terakhir dan untuk aturkan kawan-kawannya untuk bersamanya.
Lihat juga: Dok PerlaksanaanMalangnya yang tinggal dalam puisi Caedmon hari ini ialah puisi sembilan baris yang dikenali sebagai Nyanyian Cædmon , yang Bede sertakan dalam Historia ecclesiastica dan dikatakan sebagai puisi yang pertama kali dinyanyikan oleh Caedmon dalam mimpinya. Menariknya, Bede memilih untuk tidak memasukkan Lagu Cædmon versi Bahasa Inggeris Lama dalam versi asalnya Historia ecclesiastica , tetapi sebaliknya Hymn itu ditulis dalam bahasa Latin, mungkin untuk menarik perhatian seluruh dunia.penonton yang tidak biasa dengan bahasa Anglo-Saxon. Hymn itu muncul dalam Bahasa Inggeris Lama dalam versi berikutnya Historia ecclesiastica yang diterjemahkan oleh Anglo-Saxon dari abad lapan dan seterusnya.
Yang Mulia Bede bercakap tentang Caedmon dalam Historia Ecclesiastica IV. 24: Quod in monasterio eius fuerit frater, cui donum canendi sit divinitus concessum – 'Betapa di biara ini ada seorang saudara, yang kepadanya anugerah nyanyian telah diberikan secara ilahi'.
Terjemahan dan pindaan yang tidak terkira banyaknya kepada Bede Historia ecclesiastica selama bertahun-tahun bermakna kita tidak dapat mengetahui perkataan asal Hymn Caedmon dengan sebarang kepastian, terutamanya kerana kebanyakan versi Bahasa Inggeris Lama adalah terjemahan langsung daripada Bahasa Latin Bede – jadi sebenarnya terjemahan terjemahan. Bede juga tidak menawarkan tarikh khusus untuk Hymn, kecuali untuk mengatakan bahawa Caedmon tinggal di biara Streonæshalch semasa zaman Hilda sebagai Abbess dan bahawa Caedmon meninggal dunia sekitar masa kebakaran besar di Biara Coldingham, dikatakan berlaku antara 679 – 681AD.
Walaupun pada asalnya digubah untuk dinyanyikan dengan lantang sebagai pujian kepada Tuhan, bentuk dan struktur 'Himne' Caedmon sebenarnya lebih mirip dengan puisi daripada lagu pujian dalam pengertian tradisi. Hymn juga banyak beraliterasi dan mengandungi garis tengah jeda, gaya yang digemari oleh Bahasa Inggeris Lamapuisi yang merupakan hasil daripada tradisi lisan yang direka untuk dibaca, bukannya dituturkan atau dinyanyikan.
Sifat khayalan inspirasi Caedmon untuk Hymn telah menyebabkan ramai ahli sejarah meragui keaslian cerita Bede. Puisi tradisional Anglo-Saxon yang dikhaskan untuk penyembahan raja-raja juga telah diadaptasi daripada ' beras yang dipakai' (penyimpan kerajaan) kepada ' heofonrices yang dipakai' (penjaga kerajaan syurga) dalam Hymn Caedmon, mencadangkan ilham yang kurang ilahi. Walau bagaimanapun, walaupun tidak mungkin Lagu Caedmon adalah puisi pertama yang digubah dalam bahasa Inggeris Lama, ia sudah tentu mengambil tempatnya dalam sejarah sebagai puisi terawal yang masih hidup seumpamanya, agak berbeza daripada permulaan yang dikatakan ajaib.
Caedmon's Hymn in Old English dan terjemahan modennya (petikan daripada The Earliest English Poems , Third Edition, Penguin Books, 1991):
'Nu sculon herigean heofonrices Weard,
Meotodes meotodes on his modgeþanc,
weorc Wuldorfæder; swa he wundra gehwæs
ece Drihten, atau onstealde.
Dia ærest sceop eorðan bearnum
heofon to hrofe, seperti Scyppend:
þa middangeard moncynnes Weard,
ece Drihten, æfter teode
firum foldan, Frea ælmihtig.'
Pujilah sekarang kepada penjaga kerajaan syurga,
kuasaPencipta, pikiran yang mendalam
Lihat juga: Pengasingan Napoleon di St HelenaBapa yang mulia, yang membentuk permulaan
setiap keajaiban, Tuhan yang kekal.
Untuk anak-anak manusia Dia jadikan yang pertama
syurga sebagai atap, Pencipta yang kudus.
Kemudian Tuhan manusia, Gembala yang kekal,
ditahbiskan di tengah-tengah sebagai tempat kediaman,
Tuhan Yang Maha Kuasa, bumi untuk manusia.